БЫТНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЫТНОСТЬ фразы на русском языке | БЫТНОСТЬ фразы на греческом языке |
бытность мэром | θητεία |
в мою бытность мэром | στη δική μου θητεία |
и говорили в мою бытность мэром | είπαν και στη δική μου θητεία |
мою бытность мэром | δική μου θητεία |
так и говорили в мою бытность мэром | είπαν και στη δική μου θητεία |
БЫТНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЫТНОСТЬ предложения на русском языке | БЫТНОСТЬ предложения на греческом языке |
В свою бытность мэром я такого никогда не допускал. | Δεν θα επέτρεπα ποτέ κάτι τέτοιο όσο ήμουν δήμαρχος. |
В бытность мою во главе, если бы парламент ратифицировал тогда те смелые проекты делегации, мы бы уже в 27-ом отбомбились. | Όταν εγώ ήμουν διευθυντής... Αν το κοινοβούλιο ακολουθούσε τη συμβουλή του προέδρου θα είχε επικυρώσει τα σχέδια της γενικής αντιπροσωπείας και το 1927 θα είχαμε τους βομβαρδισμούς. |
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов. | Θυμήθηκα ένα πείραμα από τότε που δίδασκα Xημεία. ΄Εφτιαξα καύσιμο από σόδα και χυμό από πεταμένα λεμόνια. |
Именно так и говорили в мою бытность мэром. | -Αυτό είπαν και στη δική μου θητεία. |
В мою семилетнюю бытность министром... In my seven years as secretary мы подходили на толщину волоска к войне с Советским Союзом... ...we came within a hairsbreadth of war with the Soviet Union три раза. | Στα 7 μου χρόνια ως υπουργός φτάσαμε παρά τρίχα πριν από τον πόλεμο με τη Σοβιετική Ένωση σε τρεις διαφορετικές περιπτώσεις. |
24-ре часа в сутки, 365 дней в году... Twenty-four hours a day, 365 days a year в мою семилетнюю бытность министром обороны, я жил в состоянии холодной войны. ...for seven years as secretary of defense, I lived the Cold War. | 24 ώρες την ημέρα, 365 μέρες το χρόνο για 7 χρόνια ως Υπουργός Άμυνας, έζησα τον Ψυχρό Πόλεμο. |
≈му не разрешили использовать ни знани€, ни силу, кроме полученных в его бытность √оаулдом. | Του απαγορεύτηκε να χρησιμοποιήσει όποια γνώση ή δύναμη εκτός και εάν θα την είχε αποκτήσει ως Γκοα'ούλντ. |
Именно так и говорили в мою бытность мэром. | - Αυτό είπαν και στη δική μου θητεία. |
Ты, в свою бытность адвокатом, представлял интересы Бобби Харрисона? | Ο ΚΑPΚΕΤΙ ΥΠΕPΑΣΠΙΣΤHΚΕ MΕΓΑΛΟΚΑPXΑPΙΑ ΑΚΙΝHΤΩΝ - Υπερασπίστηκες τον Mπόμπι Xάρισον; |
Мы так играли в мою бытность аналитиком по Советскому Союзу | Είναι ένα παιχνίδι που παίζαμε... στη μονάδα σοβιετικής ανάλυσης. |
Ведь твоя бытность в медслужбе прошла в Афганистане? | Όταν ήσουν με την RAMC στο Αφγανιστάν? |
Когда я охотился за генералиссимусом в бытность "Ангелом Смерти" Я жил в этих укреплениях две недели | Όταν κυνηγούσα τον Στρατηγό παλιά στις μέρες που ήμουν Άγγελος του Θανάτου ζούσα σε έναν από αυτούς τους τοίχους για δύο βδομάδες. |
Судя по тому, что рассказывает мастер Кеноби, в бытность свою королевой вы привыкли к подобным экскурсиям. | Ναι, όμως από όσα μου λέει ο Δάσκαλος Kenobi, στη διάρκεια της θητείας σου ως βασίλισσας, τις συνήθισες κάτι τέτοιες... εκδρομούλες. |
Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста. | Τώρα θέλω να πας στο δικαστήριο, να ξεσκονίσεις όλες τις δίκες, όλες τις υποθέσεις όπου ήταν εκείνη Δικαστής ή νωρίτερα, όταν ήταν Εφέτης ή δικηγόρος! |
Арти многие годы охотился за этим сервизом. "Использовался для приготовления настоя, из редкой разновидности грибов, которые Поттер культивировала в свою бытность микологом. | Το υπόλοιπο σερβίτσιο είναι διακαής πόθος του 'ρτι εδώ και χρόνια. |