с
1. τό δικαίωμα:
\~ голоса τό δικαίωμα ψήφου· всеобщее избирательное \~ δικαίωμα ψήφου γιά ὅλους· гражданские \~а τά πολιτικά δικαιώματα· поражение в \~ах ἡ στέρησις τῶν δικαιωμάτων восстановление в \~ах ἡ ἀποκατάσταση τῶν δικαιωμάτων получить \~ гражданства прям., перен πολιτογρα-φοῦμαι· отстаивать свой \~а διεκδικώ τά δικαιώματα μου· иметь \~ на что-л. ἔχω δικαίωμα γιά κάτν лишать \~а στερώ τών δικαιωμάτων вступать в свой \~а μπαίνω σέ ἰσχύ, τίθεμαι ἐν ίσχύϊ· весна вступила в свой \~а Εφτασε ἡ ἀνοιξη· с полным \~ом μέ πλήρες δικαίωμα· по какому \~у? μέ ποιο δικαίωμα;· по \~у δικαιωματικά· 2· юр. τό δίκαιο{ν}:
гражданское \~ τό ἀστικό δίκαιο· уголовное \~ τό ποινικό δίκαιο· международное \~ τό διεθνές δίκαιο·
3. (свидетельство) ἡ ἄδεια:
водительские \~а ἄδεια ὀδηγοῦ αὐτοκινήτου.
правоIIвводн. сл. μά τήν ἀλήθεια:
я, \~-, не знаю μά τήν ἀλήθεια δέν ξέρω.
ПРАВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
I-право | Ι δεξιά |
а не право | κι όχι δικαίωμα |
абсолютное право | απόλυτο δικαίωμά |
авария мы имеем право | ένα περιστατικό, έχουμε το δικαίωμα να |
авторское право | πνευματικά δικαιώματα |
авторское право | τα πνευματικά δικαιώματα |
безраздельное право | αποκλειστική αξίωση |
Бог даровал нам право | ο Θεός μας έδωσε το δικαίωμα |
божественное право | θεϊκό δικαίωμά |
было право знать | Είχα δικαίωμα να ξέρω |
в право | προς τα δεξιά |
в суде. У вас есть право | εναντίον σου στο δικαστήριο |
вам не предоставят право | δεν θα σας επιτραπεί η |
вам не предоставят право въезда | δεν θα σας επιτραπεί η είσοδος |
вам право... прятать | δικαίωμα... κρατάτε |
ПРАВО - больше примеров перевода
ПРАВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Βεβαιώνω, πως πληρώθηκα 100.000 χρυσά νομίσματα, ... με αντάλαγμα να δώσω στον Scapinelli οτιδήποτε τον ευχαριστεί Από αυτό το δωμάτιο. |
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. Балдуин Прага, 13 мая 1820 | Βεβαιώνω, πως πληρώθηκα 100.000 χρυσά νομίσματα, Για να δοθεί το δικαίωμα Scapinelli να πάρει οτιδήποτε τον ευχαριστεί Από αυτό το δωμάτιο. |
"Скажите, что вы хотите, кто дал вам право преследовать меня?". | "Πες ό, τι θέλεις, τι σου δίνει το δικαίωμα να με διώκεις; " |
Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты. | Βεβαιώνω, οτι πληρώθηκα 100.000 χρυσά νομίσματα, Για να δώσω το δικαίωμα στον Scapinelli να πάρει οτιδήποτε τον ευχαριστεί Από αυτό το δωμάτιο. Balduin, Πράγα, 13 του Μάη του 1820 |
У нас есть право забрать ее у них. | Έχουμε το δικαίωμα να τους την αφαιρέσουμε. |
Но мьI имеем право вьIбирать, как нам умирать. | Αλλά έχουμε δικαίωμα να διαλέξουμε το θάνατό μας. |
Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну. | Θα αναλάβουμε τη διοίκηση και θα θέσουμε το στρατό υπό τον Πρόεδρο Μπουν. |
Я... право, не знаю, что сказать... | -Ειλικρινά δεν ξέρω τι να πω... |
Но служители закона имеют право на правду. | Αλλά τα τσιράκια της αστυνομίας και του νόμου έχουν δικαίωμα να μάθουν την αλήθεια. |
Нед, имею право знать. | Νεντ, έχω δικαίωμα να ξέρω. |
У меня есть право выражать свое мнение. | Έχω το δικαίωμα να λέω τη γνώμη μου. Βέβαια το έχεις. |
Уверен, что вы имеете на это право. | Και θα σ' αφήσω να το κρατήσεις. |
Полагаю, что этот парень имеет право на заявление. | Νομίζω, ο φουκαράς αξίζει ένα διάλειμμα. |
У него есть право на награду. Он провернул отличную работу. | Έκανε θαυμάσια δουλειά. |
Она думает, что у вас есть право на то, что Вы заслужили. | Είπε να σας δώσω ό,τι ζητήσετε. |