УПРАЗДНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
упразднить монархию | κατάργηση της μοναρχίας |
упразднить монархию | της μοναρχίας |
УПРАЗДНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот о чем мы себя спрашиваем. Вместо почти унизительного провала он сделал очевидной крайнюю необходимость не совершенствовать общее избирательское право, а упразднить его. | Αν και μια εξευτελιστική αποτυχία τον δίδαξε για την ύψιστη ανάγκη να μην καθαρίσει την εκλογική διαδικασία, αλλά να την προσβάλλει. |
То, что вы должны немедленно упразднить Вивисекцию. | Πρέπει να σταματήσουν αμέσως όλες οι ενέργειές που καταστρέφουν την άγρια ζωή. |
Думаю, сначала надо упразднить частную собственность. | Αρχικά πιστεύω πως πρέπει να καταργήσουμε την ατομική ιδιοκτησία. |
Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии. | Αποφάσισα να καταργήσω το νόμο του γάμου δεδομένου ότι ισχύει για το παρόν και για τις μελλοντικές βασίλισσες της Genονia |
В случае, если какая-либо форма правительства становится губительной для самих этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство. | Ότι όταν οποιαδήποτε μορφή κυβέρνησης γίνει καταστρεπτική γι αυτούς τους σκοπούς είναι δικαίωμα των ανθρώπων να την αλλάξουν ή να την καταργήσουν και να ιδρύσουν μια νέα κυβέρνηση. |
Но почему? Школьный совет решил упразднить программу занятий реслингом | Το σχολικό συμβούλιο αποφάσισε να διακόψει το πρόγραμμα πάλης. |
Агенты Обамы в Конгрессе представили более десяти законопроектов, которые должны упразднить вторую поправку к Конституции. | Οι λειτουργοί του Ομπάμα στο Κογκρέσο εισήγαγαν πάνω από 10 νόμους... που θα λήξουν τη δεύτερη Τροποποίηση. |
А именно упразднить мессы ...в наших странах и заменить их на простую литургию. | Προτείνω η θεία λειτουργία να καταργηθεί και στα δυο βασίλεια-και να αντικατασταθεί με μια απλή κοινωνική υπηρεσία. |
Упразднить к чёрту двери. | Πιo ελαφριές πόρτες. |
Тогда вы можете упразднить департамент парков. | Τότε θα κλείσετε όλο το τμήμα Πάρκων. |
и "Упразднить почту". | Όπως, κατάργηση των φαναριών. Κι η εξάλειψη του Ταχυδρομείου. |
Право Ван Дайка исчезнет, если упразднить партнерство. | Ο ισχυρισμός του Βαν Ντάικ δεν ισχύει αν ο συνεταιρισμός διαλυθεί. |
Может вам стоит просто упразднить конгресс? | Ίσως θα πρέπει απλώς να καταργήσουμε συνέδριο. |
ЭтимутромНРСхунтыраспорядился упразднить все политические партии, чтобы усилить контроль над правительством посленедавнеговоенногопереворота. | Από σήμερα το πρωί, το Εθνικό Συμβούλιο Μεταρρύθμισης, κατάργησε όλα τα πολιτικά κόμματα, και έθεσε την κυβέρνηση, υπό τον έλεγχο του στρατού. |
Ну, если ты решишь упразднить монархию. | Ξέρεις, αν αποφασίσεις να διαλύσεις τη μοναρχία. |