1. безл κάνει ψύχρα, κάνει κρύο:
мне \~ κρυώνω, αίσθάνομαι κρύο· сегодня \~ σήμερα κάνει κρύο·
2. нареч (равнодушно) ψυχρά, ἀδιάφορα:
\~ встретить кого-л. ὑποδέχομαι κάποιον ψυχρά· ◊ ни тепло ни \~ οὔτε κρύο ὁὔτε ζέστη.
ХОЛОДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а тебе не холодно | Δεν κρυώνεις |
а то очень холодно | γιατί κάνει κρύο |
А то там стонали, что холодно | Τα παιδιά γκρίνιαζαν |
будет холодно | θα κάνει κρύο |
будет холодно | κάνει κρύο |
было бы холодно | Θα κρύωνες |
было немного холодно на этом | παγώσει σ 'αυτό τον |
было немного холодно на этом фронте в | παγώσει σ 'αυτό τον τομέα |
Было очень холодно | Έκανε πολύ κρύο |
было слишком холодно | έκανε πολύ κρύο |
было слишком холодно | ήταν πολύ κρύο |
было так холодно | έκανε τόσο κρύο |
Было ужасно холодно | κρύο ήταν |
Было холодно | Έκανε κρύο |
Было холодно | Έκανε κρύο και |
ХОЛОДНО - больше примеров перевода
ХОЛОДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Просто здесь холодно! | Απλώς κρυώνω. Και δεν υπήρχαν καρέκλες. |
Ики!" ("Очень холодно!") | Ίκεε! (Πολύ κρύο! ) |
Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм. | Θα χρειαστώ ρούχα και παπούτσια... και κάνει κρύο στην Αγγλία το Μάρτιο. |
Холодно, черт возьми. - Еще не такое увидишь. | - Και ακόμη δεν είδες τίποτε. |
Мне немного холодно. | Νοιώθω λίγο κρύο. |
- Сейчас же ужасно холодно? | -Δεν θα 'ναι κρύο το νερό; |
- Холодно, холодно. | Θελεις προπονηση! |
- Холодно! | Απο λαθος,σε λαθος! |
И холодно тоже. Но нам ведь надо это сделать? | Και κρύο! |
Даже если вам немного холодно - не пугайтесь, это - веселая игра. | Μπορεί σαν τελειώσετε Να'στε ξεπαγιασμένοι Μα κάνει καλό Και φτιάχνει το κέφι |
Было бы замечательно. Но, может, слишком холодно для малыша, вам так не кажется? | Ωραία θα ήταν, αλλά θα κρυώσει το μωρό. |
Как холодно! Позвольте у вас в кармане погреть руки? | Δεν ανακατεύομαι αλλά θα ήθελα να μ' αφήσεις να προσλάβω ελεύ- θερους μαύρους παρά κατάδικους. |
Там у нас еще холодно, лежит снег, а здесь... Смотрите - птицы! | Σ' εμάς έχει ακόμα χιόνι και πάγο, κι εδώ, κοιτάξτε τα πουλιά. |
Иной раз они и вовсе не прикрыты... но им не холодно. | Καμιά φορά δεν είναι εντελώς καλυμμένοι, αλλά δεν ξεπαγιάζουν. |
- Вам не холодно, мадам? | - Κρυώνετε Μαντάμ; |