ДОБРОТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДОБРОТА фразы на русском языке | ДОБРОТА фразы на греческом языке |
В тебе есть доброта | Υπάρχει καλοσύνη μέσα σας |
Ваша доброта | Η καλοσύνη σας |
ваша доброта | η καλοσύνη σου |
ваша доброта | καλοσύνη σας |
ваша доброта | την καλοσύνη σας |
доброта | ευγένεια |
Доброта | Η καλοσύνη |
доброта | καλοσύνη |
доброта и | και καλοσύνη |
доброта и | τας ημέρας |
доброта и любовь | πάσας τας |
доброта и любовь | πάσας τας ημέρας |
Доброта не | Η καλοσύνη δεν |
Доброта не | καλοσύνη δεν |
доброта это не | η καλοσύνη δεν είναι |
ДОБРОТА - больше примеров перевода
ДОБРОТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДОБРОТА предложения на русском языке | ДОБРОТА предложения на греческом языке |
Мягкость и доброта - давно убиты. | Όλη η ευγένεια και η καλοσύνη μέσα μου έχουν πεθάνει. |
Больше, чем мастерство - мягкость и доброта. | Πιο πολύ από την επιδεξιότητα, η καλοσύνη. |
Доброта, искренность и... | Εχετε καλοσύνη και σεμνότητα κι αν μου επιτρέπετε να πω... |
Моя Красавица, твоя доброта стоит тебе очень дорого. | Πεντάμορφη, η καλοσύνη σου θα σου κοστίσει. |
Доброта Вашего Величества сокрушила бы меня, если бы я не была предупреждена ранее. | Η ευγένεια της Μεγαλειότητάς σας θα με άφηνε άφωνη αν δεν με είχε προετοιμάσει ο λόρδος Κάρλτον. |
Может ли родится доброта из жестокости? | Μπορεί να υπάρξει καλοσύνη μέσα από τόση βία; |
Думаю, да. Терпение и доброта. | Θα έδειχvα λίγo περισσότερη υπoμovή και καλoσύvη. |
А как же доброта, нежность, щедрость, | Τις είπες για την καλοσύνη, τη γλύκα, την ευθυμία; |
{C:$00FFFF}Нет, вы сами в беде... {C:$00FFFF}Ваша доброта вас погубит. | Δεν αντέχω να βλέπω μια δική μας να υποφέρει. Οχι, εσείς είστε που υποφέρετε. |
Если бы не доброта пастора, меня бы охомутали навсегда! | Προσπάθησε να με παντρευτεί ενώ ήμουν μεθυσμένος. |
Ваша доброта меня очень тронула. | Είμαι κατάπληκτος. |
Доброта? | καλός; |
Твоя доброта ничего не значит для меня. | Για μένα δεν σημαίνετε τίποτε! |
- У вас есть доброта. | - Καλoσύνη. |
Доброта, мистер Гарровик, это очередная человеческая эмоция. Думаю, этого было достаточно. | Η καλoσύνη είναι ανθρώπινo συναίσθημα. 'Εχoυμε πιστεύω αρκετή. |
ДОБРОТА - больше примеров перевода