ДАЖЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 или даже | 10, ίσως |
10 лет назад... То я даже | πριν 10 χρόνια, αυτός θα |
10 лет назад... То я даже | πριν 10 χρόνια, αυτός θα ήταν |
а ведь даже не знаешь | χωρίς να ξέρεις καν |
а ведь даже не знаешь, кто | χωρίς να ξέρεις καν ποιος |
А даже | Ακόμα και |
а даже | και ακόμα κι |
а даже если | και ακόμα κι αν |
А даже если бы | κι ακόμα κι αν μπορούσα θα |
А даже если бы и | κι ακόμα κι αν μπορούσα θα |
А даже если бы и был | κι ακόμα κι αν μπορούσα θα |
А даже если и | Αλλά και να |
А даже если и не нужно | Δεν περίμενες να |
А даже если и не нужно было | Δεν περίμενες να |
а даже из-за всего этого | εξαιτίας αυτού |
ДАЖЕ - больше примеров перевода
ДАЖЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даже Jo. | Ακόμα και η Τζο. Ποιος; |
Честно, он был таким раздражающим даже мой терапевт поместил мне внизу самоубийственную бдительность. | Ειλικρινά, με νευρίαζε τόσο πολύ που με τον ψυχίατρο μου, ξεκινήσαμε θεραπεία κατά της αυτοκτονίας και της ανθρωποκτονίας. |
А именно, даже резонанс он похож на мешок с деньгами | Μπορεί να του παραγγείλω και μια μαγνητική, για να δω αν είναι φτιαγμένος από χρήματα. |
- Даже не упоминай об этом. | Μην το αναφέρεις. |
Никто даже не знает, кого там держали. | - Κανείς δεν ήξερε ποιος είναι εκεί. |
Я даже скучаю по своему тупому бывшему. | Μου λείπει η οικογένειά μου. Ακόμα και ο ηλίθιος ο πρώην μου. |
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого. | Δε θα γυρίσω σε μια ζωή ή δουλειά, που μ' αρέσει, ή... σε μια οικογένεια ή φίλους ή ακόμα και σε έναν πρώην και κατανοώ... που είσαι λυπημένη γι' αυτό. |
Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое. | Ήμουν λίγο σοκαρισμένος, επειδή δε νομίζω να με είχε για τέτοιο άτομο. |
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше. | Κάτι πιο μόνιμο θα ήταν ωραίο. Ακόμα και μια πέτρα θα ήταν καλύτερη. |
Она даже не могла говорить. | Δεν μπορούσε ούτε να μιλήσει. Έ... έτρεμε. |
Говорила что даже не может вспомнить что она делала там в лесу. | Έλεγε ότι δεν μπο- ρούσε... να θυμηθεί... τι έκανε εκεί έξω. |
Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми | Δεν... περίμενα ποτέ ότι θα υπήρχε αυτή η πιθανότητα στο παιχνίδι και κάθε μέρα που είμαι εδώ, νιώθω... ηλίθια που παραμένω. Νομίζω... ότι θα καταλήξω σαν τον Τόμι. |
Я даже не знаю зачем бы я сделал такое. | Δεν ξέρω γιατί θα έκανα κάτι τέτοιο. |
Она даже не могла посмотреть мне в глаза. | Δεν μπορούσε καν να με κοιτάξει στα μάτια. |
Даже выпить собиралась? | Έπινες ένα ποτό με τον φίλο σου το φάντασμα; |
частица κιόλας, μάλιστα, καί ἄν ἀκόμα:
\~ не... ὁὔτε κἄν я \~ представить себе не мог ἐγώ ὁὔτε κἄν μποροῦσα νά φαντασθώ· \~ если бы пришлось καί ἄν ἀκόμα χρειαζότανε.