ДАЛЕЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вернуться на маршрут. Далее | στον κύριο δρόμο |
вернуться на маршрут. Далее поворот | στον κύριο δρόμο στρίψτε |
вернуться на маршрут. Далее поворот направо | στον κύριο δρόμο στρίψτε δεξιά |
вместе и так далее | μαζί και ούτω καθεξής |
ворсом и так далее | ίνες του, όλα αυτά |
восстанием и так далее | τη Επανάσταση |
всем этим восстанием и так далее | τη Επανάσταση |
далее | λέγοντας |
Далее - красное | Μετά κόκκινο |
Далее - красное вино | Μετά κόκκινο κρασί |
Далее - красное вино, лигурийские маслины | Μετά κόκκινο κρασί, ελιές |
Далее - красное вино, лигурийские маслины | Μετά κόκκινο κρασί, ελιές από |
Далее - красное вино, лигурийские маслины | Μετά κόκκινο κρασί, ελιές από την |
Далее в программе | Αμέσως μετά η |
Далее в программе: показ | Αμέσως μετά η |
ДАЛЕЕ - больше примеров перевода
ДАЛЕЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда Боб Хоуп*. *тут и далее - игра слов с именами. Здесь: надежда (рус.) - hope (англ.) | Μπορείς να λέγεσαι Μπομπ Χόουπ. |
Далее, ты достигнешь Гранадной дороги. | Κι ύστερα συναντάς την οδό Ωγκουστίν. |
Далее усиленным маршем до Мафекинга. | - Μετά, πεζοί ως το Μάφεκινγκ. |
Далее мы можем видеть несчастного Максимилиана I, который при поддержке Наполеона Бонапарта был коронован императором Мексики. | Στο επόμενο βλέπουμε τον καταδιωκόμενο από την ατυχία "Μαξιμιλιανό", ο οποίος αναγνωρίστηκε από τον Ναπολέοντα τον 3ο ως αυτοκράτωρ του Μεξικού. |
Далее шли Крейг-эн-Эран и Лемонора. | Δευτερος ο Κρεγκ και τριτος ο Εραν. Εχω δικιο, κυριε; |
- Лондон, Париж, Вена и далее по списку. | -Λονδίνο, Παρίσι, Βιέννη, κι ανατολικά. |
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное. | Αυτή είναι η κλασική, μαγική αυθεντική σφαίρα που χρησιμοποιούσαν οι ιερείς του Όσις και Όσιρις στα χρόνια των φαραώ της Αιγύπτου στην οποία η Κλεοπάτρα είδε τον ερχομό του Καίσαρα και του Μάρκου Αντώνιου και άλλα πολλά |
Но это можно отработать - выносить мусор, убирать территорию и так далее. | Μπορείτε να εργαστείτε στην καθαριότητα της κατασκήνωσης. |
3начит, вы можете хорошо кланяться и так далее. | Και εννοείς ότι κάνεις πιρουέτες και όλα αυτά τα είδη του μπαλέτου; |
Нужно заказать оркестр и так далее. | Απαιτεί τεράστια προετοιμασία, επισημότητα, εθιμοτυπία. - Κατάλαβα τι γίνεται. |
Не далее как в ноябре я провернул потрясающую сделку. | Τον Νοέμβριο κάνω δουλειές με το γραφείο κτημάτων. |
Армейские офицеры и так далее. | Αξιωματικοί και ούτω καθεξής. |
Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой. | Θα προχωρήσετε άμεσα στο σημείο του ραντεβού... Και θα πάρετε τις θέσεις σας, όπως δείχνει αυτό το διάγραμμα. |
Пожары, землетрясения, кражи,.. ...травмы на производстве и так далее по списку. | για φωτιά, σεισμό, κλοπή,αστικής ευθύνης, ομαδικές ασφα- λίσεις, για βιομηχανίες και τα λοιπά. |
Об этом говорится далее. | Το λέει στην επόμενη παράγραφο κάπου. |
нареч
1. παραπέρα, παρακάτω, περαιτέρω·
2. (затем) ἀργότερα, Επειτα, σέ συνέχεια, ὑστερα· ◊ не \~ как вчера χθες ἀκόμα, μόλις χθές· и так \~ (и т. д.) καί τά λοιπά (κ.λ.π.).