ОГРАДА ← |
→ ОГРАНИЧЕНИЕ |
ОГРАДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
задача - оградить Вас | να σας γλυτώσω |
задача - оградить Вас от | να σας γλυτώσω από την |
задача - оградить Вас от тюрьмы | να σας γλυτώσω από την φυλακή |
могу оградить тебя | μπορώ να σε προφυλάξω |
могу оградить тебя от | μπορώ να σε προφυλάξω από |
могу оградить тебя от него | μπορώ να σε προφυλάξω από αυτό |
не могу оградить тебя | δεν μπορώ να σε προφυλάξω |
не могу оградить тебя от | δεν μπορώ να σε προφυλάξω από |
не могу оградить тебя от него | δεν μπορώ να σε προφυλάξω από αυτό |
оградить Вас | σας γλυτώσω |
оградить Вас от | σας γλυτώσω από |
оградить Вас от | σας γλυτώσω από την |
оградить Вас от тюрьмы | σας γλυτώσω από την φυλακή |
оградить его | σταματήσει. Να |
оградить его от | σταματήσει. Να μην κάνει |
ОГРАДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дай мне сил, чтобы оградить отца от адских машин! | Δώσ' μου δύναμη να προφυλάξω τον πατέρα μου από τις μηχανές! |
У вас достаточно денег, чтобы оградить вас от чего угодно! | Είχατε αρκετά λεφτά για να σας προστατεύουν συνεχώς. |
Она только лишь хочет оградить тебя от разочарований. | Ή απλά θέλει να σε σώσει απ' την απογοήτευση. |
Можете думать, что хотите. Теперь, чтобы оградить Тэю, я обязан увезти её с острова. | Το μόνο ασφαλές που μπορεί να γίνει για την Τία, είναι να φύγει από το νησί. |
Вы с Оливером не ведаете, куда Вас занесёт и что будет после а значит, не сможете оградить меня от того, что я боюсь больше всего. | Εσύ και ο Όλιβερ δεν ξέρετε πού θα πάτε ή τί θα συμβεί. Δεν θα μπορούσατε να με προστατεύσετε από αυτό που φοβάμαι περισσότερο. Δεν τολμώ να φύγω μαζί σας. |
Чтобы оградить тебя от таких как он. Тогда я сама себя защищу. | Γι' αυτό γυρνάμε τον κόσμο, για να σε προφυλάξω από άντρες σαν κι αυτόν. |
Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда. | Ο κύριος Έλστερ, υποψιαζόμενος την ψυχική ανισορροπία της γυναίκας του... προσέλαβε τον κύριο Φέργκουσον για να την παρακολουθεί... φοβούμενος μην της συμβεί κάποιο κακό. |
И постарайся оградить ее от репортеров. | Κράτα τη μακριά απ'τους δημοσιογράφους. |
Весь шантаж, знаешь, похоже, Рошо хотел оградить кого-то от скандала. Защитить женщину. | Υπήρχε μια υποψία εκβιασμού, ξέρεις σαν ο Ρόσιο να ήθελε να ξεφορτωθεί κάποιον μ' ένα σκάνδαλο να προστατεύσει μια γυναίκα. |
Я думаю, возможно, мы стали свидетелями ритуального убийства Призванного сохранить их первозданное общество... Оградить его от мутаций. | Νομίζω ότι έχωμε γίνη μάρτυρες μίας θρησκευτικής τελετουργικής σφαγής, για να διατηρηθή μία αμετάβλητος κοινωνία, για να εκκαθαρίση από τις μεταλλάξεις. |
Я думаю, тюрьмы построены для гуманных целей, чтобы оградить от таких уродов. | Οι φυλακές είναι για ανθρώπους, δεν κάνουν γι` αυτούς. |
Я хотел бы попросить вас... сделать все возможное... чтобы оградить девочек... - от влияния моей матери. | Αν είναι δυνατόν... να βγάλεις τα κορίτσια απ' την επιρροή της μητέρας μου. |
Своим выступлением здесь, сегодня, я надеюсь оградить будущих сотрудников полиции от горького разочарования, которое я испытал за последние 5 лет от действий своего руководства, вызванных моими попытками изобличать коррупцию. | Μέσω της εμφάνισής μου εδώ σήμερα ελπίζω ότι οι ασυνομικοί στο μέλλον δε θα νιώσουν την απογοήτευση και το άγχος που έχω υποστεί τα τελευταία πέντε χρόνια στα χέρια των ανωτέρων μου λόγω τής προσπάθειάς μου να καταγγείλω τη διαφθορά. |
Пережитое горе сделало кита непредсказуемым, и мне хотелось оградить их обоих - кита и Нолана - от этого безумства. | Κι είχα υπο χρέωση να προστατέψω και το ζώο και τον Νόλαν... απ'τις συνέπειες αυτής της τρέλας του. |
Если оно попадет в руки местной полиции, никакие дипломатические протесты не смогут оградить вас от крайне неприятного публичного унижения. | Αν τον παραδώσω στην Ελβετική αστυνομία, ούτε όλες οι διπλωματικές διαμαρτυρίες του κόσμου δε θα σας προστατέψουν από την εντονότατη δημόσια διαπόμπευση. |
сов, ограждать несов (от чего-л.) προστατεύω, προφυλάγω:
\~ свой права προστατεύω τά δικαιώματα μου· \~ кого-л. от волнений προφυλάγω κάποιον ἀπό τίς συγκινήσεις.