ПИСЬМЕННЫЙ ← |
→ ПИТАНИЯ |
ПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аварийное питание | Ενέργειας έκτακτης ανάγκης |
Активировано резервное питание | Ενεργοποίηση εφεδρικού |
в нём кончилось питание | το άφησα να |
в нём кончилось питание | το άφησα να αδειάσει |
Включено аварийное питание | Ενέργειας έκτακτης ανάγκης ενεργό |
включится питание | το ρεύμα |
Включить питание | Αύξηση ισχύος |
включить питание | επαναφέρει το ρεύμα |
Детское питание | Βρεφικές τροφές |
детское питание | γάλα |
детское питание | παιδικές τροφές |
Дополнительное питание | βοηθητική ενέργεια |
Дополнительное питание | Δεν έχουμε βοηθητική ενέργεια |
Дополнительное питание | έχουμε βοηθητική ενέργεια |
Дополнительное питание вышло из | Δεν έχουμε βοηθητική ενέργεια |
ПИТАНИЕ - больше примеров перевода
ПИТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все системы переключены на вспомогательное питание. | Όλα τα συστήματα γύρισαν σε βοηθητική ενέργεια. |
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. | Για τη διάρκεια εργασίας, την ελάττωση των μισθών, τη διατροφή, την ποιότητα του πριονιδιού μέσα στο ψωμί. |
- Питание, сэр. | -Διακόπτες κλειστοί. -Διακόπτες κλειστοί. |
23 страницы новой рекламы, все детское питание. | 23 σελίδες νέων διαφημίσεων, όλες για παιδικές τροφές. |
Двадцать пять долларов в неделю двухразовое питание и профсоюз заботится о вас | Τα βιβλία δεν έχουν τίποτα να σε βοηθήσει. |
Да, любимый, я постараюсь, но даже если я засыпаю ... тогда приходят сны, и я просыпаюсь... и подъём, питание, стирка, выход ... | Ναι, αγάπη μου, θα προσπαθήσω. Όμως, ακόμα κι αν... καταφέρω να κοιμηθώ, υπάρχουν τα όνειρα και το ξύπνημα. Έπειτα θα πρέπει να σηκωθώ, να φάω, να πλυθώ, να βγω έξω... |
Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу. | Θα έχω τρία γεύματα την ημέρα, πέντε εάν θέλω... |
Проверь питание. | -Δες τα μπουζί. -Ναι... |
- Включите обратно питание! | - Επαναφέρατε τήν ενέργεια! |
Это я перешел на его питание: одну ложку он, другую я, одну он, другую я... | οι παιδικές τροφές μια κουταλίτσα για σένα, μία για μένα, μία για σένα, μία για μένα... |
Вот тут печенье, а это детское питание. | Εδώ ειναι τα μπισκότα, κι εδώ η παιδική τροφή. |
Пеленки сохнут на ветру, везде детское питание - это ему напомнит... | Πάνες που μυρίζουν και παιδικές τροφές παντού, θα του ξαναθυμίζουν. |
Кружка, ложка, питание. | Μια κανάτα, ένα κουτάλι και προμήθειες για τρεις μέρες. |
А питание на 3 дня? | Και προμήθειες για τρεις μέρες; |
Напрасно. Терпеть не могу детское питание. | Σ' αυτό κάνεις λάθος... γιατί εγώ τα μισώ. |
с ἡ διατροφή, ἡ θρέψη {-ις} / ἡ τροφή (пища):
искусственное \~ ἡ τεχ· νητή διατροφή· молочное \~ ἡ γαλακτο-φαγία, ἡ γαλακτοτροφία· усиленное \~ό ὑπερσιτισμός· общественное \~ τά ἱδρύματα δημοσίας σίτισης, τά ἐστιατόρια· продукты \~я τά είδη διατροφής.