РАЗВЕДЕНИЕ ← |
→ РАЗВЕДКА |
РАЗВЕДЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
волосатый, только что разведённый | borostás, újonnan szingli |
волосатый, только что разведённый продавец | borostás, újonnan szingli eladó |
разведённый | Elvált |
разведённый продавец | szingli eladó |
слегка волосатый, только что разведённый | kissé borostás, újonnan szingli |
слегка волосатый, только что разведённый продавец | kissé borostás, újonnan szingli eladó |
только что разведённый | újonnan szingli |
только что разведённый продавец | újonnan szingli eladó |
что разведенный | elvált |
РАЗВЕДЕННЫЙ - больше примеров перевода
РАЗВЕДЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А я бы сказал, что он разведённый водой. | Azt mondtam, hogy fel van vizezve! |
А я сказал, разведённый водой. | Én meg azt mondtam vizezett. |
Разведенный мужчина, 38 лет, м скромный, женится на... | Pf. 3645. |
Даже за разведенный джин. | Még a felvizezett gin-ét is. |
вскоре покончил с собой некто Крейг Хэнсен, член пожарной дружины, отец 4-х детей, разведенный и большой любитель выпить. | De ami még furcsább: másnap öngyilkos lett Craig Hansen... aki önkéntes tűzoltó, négyszeres apa és aktív alkoholista volt. Mr. |
Ниже меня будут только Четырежды-Разведенный-Парень Парень-убийца и геологи. | Alattam csak a négyszer elváltak, a gyilkosok és a geológusok lesznek. |
Я за разведённый водой "Бад" сиськи не показываю. | Nem mutatom meg a cicim egy pohár sörért. |
Разведенный трижды? | Te, a "válós"? |
Он владелец закусочной. Он разведенный. | A pasasnak kávézója van, elvált. |
Может ты счастлива, потому что появился новый разведённый человек, с которым можно пообщаться. | Talán boldog vagy, hogy van egy elvált ember, akivel együtt lóghatsz. |
Там еще будет один разведенный парень из озвучки. | A már hivatalosan is elvát hangtechnikus is ott lesz. |
Я скорпион, официально разведенный, гурман, а также фанат - да, я фанат | Skorpió, bejelentett szabad lakos, kajagép, répafej, igen szeretem ahogy |
Я с таким же успехом мог бы носить значок, "разведенный парень". | Akár a homlokomra is tetováltathatnám, hogy "elvált pasas." |
Я разведенный коп... Уже почти хрестоматийный - разведенный. | Elvált zsaru vagyok, félúton, lefelé a lejtőn egy szánalmas klisé irányába, |
Я разведённый мужчина, любивший тебя 21 год, и как только я ступил на этот остров, я пытался рассказать тебе, как я люблю тебя. | Elvált férfi vagyok, aki huszonegy éve szeret téged. És amióta csak betettem a lábam erre a szigetre, el akartam mondani, hogy mennyire szeretlek. |