СКОРЫЙ ПОЕЗД ← |
→ СКОТИНА |
СКОТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКОТ фразы на русском языке | СКОТ фразы на венгерском языке |
ваш скот | az állatokat |
Венди Скот-Карр | Wendy Scott-Carr |
весь скот | marhákat |
Гунар Скот | Gunnar Scott |
держит скот | aki jószágot tart |
Доктор Скот | Dr. Scott |
домашний скот | a haszonállatokat |
домашний скот и | jószágot és |
их, как скот | őket, mint a marhákat |
как скот | mint a marhákat |
Майкл Скот | Michael Scott |
мой скот | a marháimat |
пират держит скот | kalóz, aki jószágot tart |
подвешивать их, как скот | fellógattam őket, mint a marhákat |
скот | marhákat |
СКОТ - больше примеров перевода
СКОТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКОТ предложения на русском языке | СКОТ предложения на венгерском языке |
На этих листях спят люди и домашний скот совокупно. | Állatok és emberek egyaránt a leveleken alszanak. |
У меня там скот, лошади, куры, поля люцерны и... | Vannak marhák, lovak, csirkék lucerna, és... |
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты! | Beugratott, hogy feltegyem a farmomat, aztán kicserélte a lapjaimat. |
Я гоняю тут скот и встречал самых крутых ребят в округе но я всё ещё жив. | Jó ideje hajtom a marhákat ezen a tájon, sok kemény legénybe botlottam már. Mégis élek. |
Ясно, почему ты не носишь пистолет, а я не могу гонять скот. | Látom már, miért nincs szüksége fegyverre, és hogy miért nem tudom átvinni itt a csordámat. |
Я буду гонять скот, и мне плевать на Кента и прочих. | Átterelem a csordát, és nem állhat utamba se Kent, se más. |
Я перегнал скот, не заплатив им. Никто не заставит меня платить! | Átvittem a csordát, egy fillért sem fizettem, és nem is fogok senki fiának! |
Мы вместе скот гоняли. | Együtt terelgettük a jószágot. |
Вы не машины, вы не скот! | Nem vagy se gép, se állat, hanem ember! |
А для вас, жалкий старикашка, они - скот. | Nem érdekel a véleménye. A Building and Loan-ról beszélek. |
Это я скот? | HogY én kapzsi vagYok? |
Пусть этот скот поглядит, каким появился на свет его ребёнок! | Látni fogja, milyen fia születik egy ilyen szörnyetegnek, mint maga! |
Старожилы об этом ещё не знают,.. ..но вот так выгуливать скот на открытом пространстве больше нельзя. | A régiek nem látják még, de a marhát nyitott területen nevelni nem mehet tovább. |
Скот, который разводится для мяса, ограждён и как следует кормится. Вот в чём суть. | A marha, amit a húsáért tenyésztenek, bekerítve, és jól etetik, az az igazi. |
Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. ..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо. | A földfoglaló csak egy pár marhával bír el, de növeszthet gabonát, és aztán a kertjével, disznókkal meg tejjel, nem lesz gondja. |
СКОТ - больше примеров перевода