ВКЛЮЧАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в бухте, включая | horgonyzik a kikötőben, köztük |
в бухте, включая один | horgonyzik a kikötőben, köztük egy |
в бухте, включая один линейный корабль | horgonyzik a kikötőben, köztük egy sorhajó |
ваши выдающиеся заслуги, включая | A kiváló szolgálatért, beleértve a |
включая | beleértve |
включая | beleértve a |
Включая | is beleértve |
включая | köztük |
включая | köztük a |
Включая анкеты | A kérdőíveket beleértve |
Включая вас | Beleértve téged is |
Включая вас | Magát is beleértve |
включая ваши | beleértve a |
включая великого | beleértve a nagyszerű |
Включая весь | Beleértve a teljes |
ВКЛЮЧАЯ - больше примеров перевода
ВКЛЮЧАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Включая фразу на иврите "Тикун Олам". | Beleértve ezt a héber kifejezést... "Tikkun olam." |
Это включая комиссию. | Az én díjammal együtt, persze. |
До 1922 года, когда было проложено первое шоссе, Лас Хурдес был практически неизвестен остальному миру, включая саму Испанию. | 1922-ig, amikor is az első odavezető hegyi utak el nem készültek, a Hurdes szinte ismeretlen volt a világ számára, de még Spanyolország lakói számára is. |
Включая и это. | Még ezt is. |
Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала)... | Magas rangú katona, rendőr és politikai tisztek közöttük ... |
- Это не включая этила. | Nincs benne az etil. |
Ты же величайший актёр, все это знают, включая тебя. | Persze, hogy nem kell. Te vagy a legjobb a világon. - Mindenki tudja, csak te nem. |
У меня было намечено много работы на середину дня четверга, включая поездку в Санта Монику к паре потенциальных клиентов по поводу группового страхования. | Rengeteg munka várt rám csütörtök délután, beleértve egy utat Santa Monicába; néhány ügyféllel kellett találkoznom egy kollektív biztosítás miatt. |
Включая $825, которые Джонсон должен мне? | Benne van a 825 dollár, amivel Johnson tartozott? |
Больше чем своих родителей, включая меня. | Jobban, mint a szüleiket, engem is beleértve. |
Он был неподражаем. Все буквально влюбились в него, включая и мистера Мейси. | Mindenki rajong érte! |
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые. | Jön nekem 2 dollár 40-nel a taxira meg a borravalóra. |
Театр, он для всех, включая и вас, но не только. | A színház mindenkié - a tiéd is - de nem csak a tiéd. |
Как женщина с женщиной, включая и твои надежды сыграть роль Коры? | Meghitten? Nők egymás közt? Corát megemlítve, és hogy szeretné játszani? |
Нам всем было бы намного лучше, если бы в долине не было бы ни единого оружия. Включая Вашего. | Mindnyájunknak jobb lenne, ha egyetlen fegyver sem lenne ebben a völgyben, beleértve a magáét is. |