УЧИЛИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в военное училище | a katonai iskolába |
в военное училище | katonai iskolába |
в военное училище | katonai suliba |
военное училище | egy katonai akadémia |
ВОЕННОЕ УЧИЛИЩЕ | katonai iskolába |
Воронежское училище кончали | végeztünk Voronyezsben |
медицинское училище | az orvosit |
училище | akadémia |
училище | iskola |
УЧИЛИЩЕ - больше примеров перевода
УЧИЛИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне было 11 лет, я в первый раз уезжал в военное училище. | Emlékszem 11 éves lehettem... Éppen elkezdtem a katonai iskolát. |
Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной. | A katonai iskolában nagyon szigorú a fegyelem. |
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь. | Néhány nappal később, elmentem a katonai iskolába, ahol egy új, izgalmas élet várt. |
Я учусь в техническом училище. | Technikumba. |
Может, его в Суворовское училище отдать? | Ne küldjük katonai iskolába? |
Вместе Воронежское училище кончали. | Mimino. Együtt végeztünk Voronyezsben. |
Знакомьтесь, Мимино, вместе Воронежское училище кончали. | Ismerkedjetek meg. Mimino. Együtt végeztünk Voronyezsben. |
Он - умный парень. Собирается в военное училище. | Ő egy értelmes srác, és... katonai iskolába megy - |
Найди себе работу до конца дня, или я завтра же отправлю тебя в военное училище! | Vagy szerzel egy istenverte melót napnyugtáig, |
И ещё... я читаю лекции по анатомии в медицинском училище. | És anatómiát adok elő az orvosi karon. |
- Я прочитаю лекцию в училище, и к вечеру вернусь. | - Most van egy megbeszélésem, de este visszajövök! |
— Как военное училище. | Hogy érzed magad? |
И хожу в проф-училище. В Майами Дейд. | Ezen kívül esti iskolába is járok. |
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр | Azt, hogy az Oates Katonai Akadémiára kerüIök, uram. |
И я закончу в военном училище Оатса. | És akkor én mehetek az Oates Katonai Akadémiára. |