ОБИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас обидеть | megbántani |
вас обидеть | megsérteni |
её обидеть | megbántani |
ему тебя обидеть | hogy bántson |
Если её вообще возможно обидеть | Egyáltalán lehet-e neki ártani |
им обидеть тебя | hogy bántsanak |
им обидеть тебя, Вивиан | hogy bántsanak, Vivien |
кто захочет тебя обидеть | aki bánt téged |
меня обидеть | bántani |
наваляю любому, кто захочет тебя обидеть | mindenkit elintézek, aki bánt téged |
не обидеть | ne bántsalak meg |
Не хотел вас обидеть | Nem akartam megsérteni |
не хотел обидеть тебя | Nem akartalak megbántani |
не хотел тебя обидеть | Nem akartalak megbántani |
Не хотел тебя обидеть | Nem sértésnek szántam |
ОБИДЕТЬ - больше примеров перевода
ОБИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не хочу тебя обидеть, но я была здесь не очень счастлива. | Nem akarlak megbántani, de nem igazán voltam itt túl boldog. |
Вы заставляете меня сказать то, что может обидеть вас? | Miért mondjak olyat, amivel megbántalak? |
Я не хотел вас обидеть, м-с Уилкс. | Nem akartam megsérteni. |
Ты хотел обидеть соломенного человека, но когда ты взялся за маленькую собачку... | A szalmaemberrel sem szép kötekedni, de egy kutyussal! |
Я не хотел никого обидеть. | Félreért engem. Én nem sértésnek szántam. |
Но если этот так,.. ...если тебе просто хотелось обидеть меня и сделать мне больно,.. ...тебе это прекрасно удалось. | De ha igy volt ... ha csak arra törekedtél, hogy megalázz és megbántsál... szépen sikerült. |
Я знал уже, о чем он думает, так что не стал принуждать его говорить это вслух. Вы же знаете, какой он, никогда не хочет никого обидеть. | De én tudván, hogy mi jár a fejében, ki akartam menteni öt zavarából, hogy ne kelljen elmondania... |
Я не хочу обидеть вас. | Nem akarom bántani. |
Это его и убило. Я не хочу его обидеть, да упокоится он с миром. | Peter Bailey nem volt üzletember. |
Прости, Дженни, я не хотел тебя обидеть. | Janie. Sajnálom. |
Не хотела вас обидеть. | - Megbántotta volna. |
- Не хотел обидеть твои чувства. | - Nem akartam a lelkébe gázoolni. |
Одна мысль, что я могла ее обидеть... | Einstein se tudná. De a gondolat, hogy megbántottam pont őt... |
Я не хотел обидеть Вас. | Nem akartam megbántani. |
Вы хотели обидеть её. | Bántani akarta, láttam. |