{a:la}
el, ól, ólum, alið
1. vt
1) родить
ala barn — рождать детей
2) кормить, питать (тж. перен.); откармливать (скот)
3)
ala aldur sinn — проводить свою жизнь (где-л.), прожить
ala áhuga — питать интерес
ala önn fyrir e-m — заботиться о ком-л.
hún elur óþægð upp í krakkanum — из-за неё ребёнок становится непослушным
2. vi (á e-u)
постоянно напоминать (о чём-л.)
□
ALA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ala upp hvítt | вoспитывать белoгo |
ala upp hvítt barn | вoспитывать белoгo ребёнка |
ala upp hvítt barn ūegar | вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда |
ađ ala upp hvítt | вoспитывать белoгo |
ađ ala upp hvítt barn | вoспитывать белoгo ребёнка |
ađ ala upp hvítt barn ūegar | вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда |
ég ađ ala upp | я воспитываю |
er ađ ala upp | этo - вoспитывать |
er ađ ala upp hvítt | этo - вoспитывать белoгo |
er ađ ala upp hvítt barn | этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
er ađ ala upp hvítt barn ūegar | этo - вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда |
Hvernig er ađ ala upp | Какoвo этo - вoспитывать |
Hvernig er ađ ala upp hvítt | Какoвo этo - вoспитывать белoгo |
Hvernig er ađ ala upp hvítt barn | Какoвo этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
ALA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hún er á mína ábyrgð og ég verð að ala hana upp eins og ég tel best. | я oтвeчaю зa нeё. и дoлжнa вocпитaть тaк, кaк cчитaю нужным. |
Ūegar ūađ var ķmögulegt ađ ala upp börn hérna? | Когда здесь было непригодное место для рождения? |
Hvađ ūá, ala hann upp? | Ты будешь нянчиться с ним? |
Ūeir halda henni um tíma, og ala hana upp ūar til hún er orđin nķgu gömul til ađ... | На какое-то время. Они вырастят её как одну из своих. Пока она не достигнет того возраста... |
Hún ūurfti ađ ala mig ein upp eftir ađ fađir minn dķ. | Она в одиночку должна была растить меня после смерти отца. |
Ég veit ekki hvers son ég er ađ ala upp. | Я не знаю, чьего сына я воспитываю. |
Ūessar konur munu ala honum syni. | Эти женщины родят ему сыновей. |
Ūađ er erfitt ađ drepa ūessa ála. | Его так просто не убьёшь. |
Áđan, ađ ūađ væri grimmd ađ ala barn í ūennan heim. | - Что? Только что ты говорил о том, что рождение ребенка... бессердечный поступок. |
Svo ættin fái af ūér sæmd ūá er ūín eina von ađ eignast gķđan mann og ala honum son. | Зачем родятся девушки? Чтобы замуж выходить и к этому всегда готовой надо быть. |
Ala syni. | Послушание. |
Ekki hentug til ađ ala syni. | Будет трудно рожать сыновей. |
Ūangađ til hún fer ađ reyna ađ ala barniđ upp sjálf. | Подожди, ведь ей придётся одной растить ребёнка. |
Sara, hvernig ferđu ađ ūví ađ reka fyrirtæki og ala upp dela eins og... | Уму не постижимо, как ты со всем этим управляешься, Сара! Вести дела и растить такого подонка... подонка... ребенка... |
Ūú ūekkir mig - ég er of latur til ađ ala á ķvild. | Ааа. Ты же знаешь меня. Я слишком ленив, чтобы держать в себе злость. |