1) пустой, полый; пустотелый
2) впалый
2. m1) пустота
2) впадина, углубление; дупло
3) анат. полость
4)
cavo della mano — пригоршня
•
Syn:
incavato, fondo, vuoto, basso, scavato, cavernoso
Ant:
prominente, in rilievo, rilevato
II m1) трос, канат
cavo di ormeggio / di attracco мор. — швартов
2) кабель, провод
cavo elettrico — электрический кабель, электропровод, электрический шнур
cavo sottomarino — подводный кабель
3) ав. расчалка
•
Syn:
CAVITAZIONE ← |
→ CAVOLAIA |
CAVO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a indossare un cavo | Оденет микрофон |
a raggiungere il cavo | дотянуться до |
a raggiungere il cavo del | дотянуться до неё |
a raggiungere il cavo del circuito | дотянуться до неё |
ago cavo | игла |
al cavo | впадин |
al cavo | к кабелю |
al cavo verde | впадин |
alla collina e al cavo | холмов и впадин |
alla collina e al cavo verde | холмов и впадин |
alla tv via cavo | кабель |
alla tv via cavo | по кабельному |
altro cavo | другой трос |
bisogno della TV via cavo | нужно кабельное |
bolletta della TV via cavo | счет за кабельное |
CAVO - больше примеров перевода
CAVO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Come me la cavo? | - Ну, что скажете? - Великолепно. |
Gliel'ho già detto 50 volte: me la cavo bene in ufficio e non voglio storie con la moglie del capo. | Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его. |
Tutte e tre le cose. E non me la cavo tanto male nell'amore, vero? | Все трое не так плохи в любви, да, Maрта? |
Aveva un'assicurazione, fecero l'autopsia e lei non se la cavò. | Кстати, он был застрахован, поэтому назначили вскрытие, и она попалась. |
Non me la cavo con le lampo. Forse se qualcuno mi aiutasse... - La aiuto io. | Я плохо управляюсь с молниями, но если мне помогут... если мне помогут... |
Me la cavo ancora... quando c'è da lavorare duro, ma non sono più quello di prima. | Я все еще в силах делать тяжелую ежедневную работу, но я уже не тот, что прежде. |
Veta non deve preoccuparsi per me. Me la cavo da solo. | Вита не нужно волноваться за меня. |
Su nastro o via cavo? | На плёнку? По телефону? |
Boot ha venduto 200 parole a quelli del cavo... e ne vogliono ancora. | Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации. |
Che ci fa qui questo cavo? | Этому проводу здесь не место. |
- Zapata. Il cavo. | - Сапата, а провод? |
Il cavo del telegrafo. | Телеграфный провод. |
Affittai il ranch a un altro allevatore, e lui se la cavò bene anche in inverni più freddi. | Я сдал ранчо в аренду другому фермеру. Он знавал зимы и похуже, и он справился |
- Posso far passare il cavo? | - Я могу тут кабель проложить? - Давай, давай. |
E ora col cavo coassiale... | А теперь ещё и кабельное...! |
m
канат, трос; кабель, провод
- cavo accensione- cavo Bowden- cavo comando freno a mano- cavo flessibile- cavo freno- cavo massa- cavo di prolunga- cavo di rimorchio- cavo di traino
полость (cavum)
- cavo ascellare- cavo di Douglas- cavo di Meckel- cavo orale- cavo pleurico- cavo retroperitoneale- cavo rettouterino- cavo rettovescicale- cavo del setto pellucido- cavo timpanico- cavo vescicouterino
IIполый, пустой, выдолбленный, впалый
пустотелый, пустотный, кабель, канат, конец, арматурный пучок, пучок (арматурный), трос, полый