CONTESA перевод

Большой итальянско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CONTESA


Перевод:


f

1) спор, распря

essere / stare / venire a / in contesa — затевать спор

2) книжн. сопротивление

Syn:

controversia, disputa, contestazione, lotta, litigio, discussione, dissidio

Ant:

transazione, pacificazione, tranquillità, conciliazione

••

misura e pesa; non avrai contesa prov — семь раз отмерь, один раз отрежь


Большой итальянско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CONTERRANEO

CONTESSA




CONTESA контекстный перевод и примеры


CONTESA
контекстный перевод и примеры - фразы
CONTESA
фразы на итальянском языке
CONTESA
фразы на русском языке
A quanto pare, la contesaСудя по всему, его
A quanto pare, la contesa diСудя по всему, его
contesa di vecchiaдавняя
contesa di vecchia data diСудя по всему, его давняя
contesa per l'affidamentoс Тэми
la contesa di vecchia dataего давняя
nuova contesaВедут междоусобные
Palla contesaБатл-бол

CONTESA
контекстный перевод и примеры - предложения
CONTESA
предложения на итальянском языке
CONTESA
предложения на русском языке
Miss Allenbury, questa storia sta diventando una contesa meschina.Понимаете, мисс Алленбери, эта ситуация превратилась в мелочную драку.
Il compìto dì provare questa rìdìcola contesa è della mìa controparte.Ваша честь, тяжесть предоставления доказательств существования данного явления целиком ложится на плечи моего оппонента.
Otello deve venire immediatamente, c'è una contesa.И из-за этого может начаться кровавая мясорубка!"
divise da antico rancore si oppongono per una nuova contesa dove sangue civile insozza mani civili.Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья.
Hanno una contesa su un terreno.У них земельный спор.
Questa contesa territoriale rischia di causare una guerra civile.Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну.
Ho sentito dire che è in atto una dura contesa per le vostre grazie.Я слышал, весьма лестные отзывы о ваших чарах.
- Allora, non c'è contesa.- Тогда здесь нет соперничества.
- È una contesa stretta.Выбор сложнейший.
La tua contesa è con me.Тебе нужен я.
E' sempre stato un motivo di contesa tra noi, ok, ma e' solo una differenza di interpretazione cartografica.Это было предметом спора между нами, да, но это просто разная интерпретация карт.
C'e' una specie di contesa tra Penny ed il suo ex-ragazzo riguardo chi deve tenere la TV.Тут своего рода диспут между Пэнни и ее бывшим, кому достанется телевизор.
A quel punto diventa una contesa tra esperti.Но тогда это превратится в состязание экспертов.
L'ho capito. Il colore dei Cinqo Viper, i tuoi rivali nell'eccitante mondo dell'inutile contesa territoriale e della vendita di farmaci esentasse.Я понимаю... цвет серых гадюк твоих соперников в захватывающем мире бессмысленного спора за территорию и безналоговую торговлю лекарствами.
C'e' una contesa, fra la guarnigione francese a Andres e la nostra a Guines.Возникли разногласия между французским гарнизоном в Ардере ...и нашем в Гиене.


Перевод слов, содержащих CONTESA, с итальянского языка на русский язык


Перевод CONTESA с итальянского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki