f
1) обсуждение; прения, дискуссия; спор
suscitare una discussione — вызвать спор
mettere in discussione — внести на рассмотрение
intavolare una discussione su qc — ставить что-либо на обсуждение
a titolo di discussione — в порядке дискуссии
in sede di discussione — в ходе прений
senza tante discussioni — без лишних слов
non facciamo discussioni! — не будем спорить!
fatto / argomento in discussione — тема обсуждения, предмет дискуссии
2) юр. прения сторон
•
Syn:
controversia, dibattimento, dibattito, disputa; colloquio
Ant:
••
discussione di lana caprina — бесполезный спор, пустая дискуссия / болтовня
DISCUOIARE ← |
→ DISCUTERE |
DISCUSSIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a Chicago fin quando una discussione | в Чикаго, пока разногласия |
a Chicago fin quando una discussione con | в Чикаго, пока разногласия с |
a Chicago, fin quando una discussione | в Чикаго, пока разногласия |
a mettere in discussione | сомневаться в |
a quando una discussione con | разногласия с |
Abbiamo avuto una discussione | Мы поругались |
Abbiamo avuto una discussione | Мы поссорились |
abbiamo avuto una discussione | У нас была одна ссора |
abbiamo avuto una discussione | у нас были разногласия |
accesa discussione | повздорили |
alla discussione | на дискуссию |
alla messa in discussione della | проверка |
alla nostra discussione | о нашем разговоре |
argomento di discussione | тема для обсуждения |
argomento di discussione | тема обсуждения |
DISCUSSIONE - больше примеров перевода
DISCUSSIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il quartier generale è attualmente ancora in discussione. Non importa cosa, passeranno in modo sicuro il primo turno, vero? | В штабе до сих пор идут споры. да? |
Dicono che stanno provando duramente a comunicare con il Dipartimento di Amministrazione degli Stati Uniti. Loro dicono che stanno solamente facendo una discussione a causa dell'attacco terroristico. | что тайно свяжутся с правительством США и что это всего лишь политический шаг в ответ на террористический акт. |
La posizione dominante del cane a capo della muta di Nanook è messa in discussione. | Вожаку стаи Нанука брошен вызов. |
Abbiamo avuto una piccola discussione ieri notte e ho detto qualcosa di poco gentile... | Прошлым вечером между нами произошла размолвка, и я наговорила лишнего... |
Questo mette fine alla discussione, eh, Charles? | Полагаю, все стало на места, Чарльз? |
Discussione molto divertente, sii schietto! | Хватит красивых речей, спрашиваю последний раз! |
Tranne che con violenza, chiaro? È fuori discussione. | Но без крови, понял? |
Potremmo continuare questa discussione con un whisky e soda dopo la partita. | Мы могли бы продолжить этот разговор за стаканчиком виски после игры? |
È fuori discussione. | Это не обсуждается. |
- Anche lei, sta molto bene, Henry - Grazie Scusa il ritardo, cara, una discussione al club | Но если я вновь уеду, а вы не будете писать, оттого, что заболели? |
Riportiamo la discussione su basi amichevoli. | Давайте переведем разговор на дружеский лад. |
Lui e Whitey hanno avuto un discussione, stasera. | Вечером у них с Уайти здесь был спор. |
- E la signorina Porter ebbe discussione con Barrow nell'Arena. | А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ. |
Ma non era una discussione. | Но никакой ссоры не было. |
- Ti ho detto che è fuori discussione! | - Это абсолютно не обсуждается. |
f
обсуждение, дискуссия; спор
- discussione della causa- discussione preliminare- discussione di proposte di leggi- discussione di una tesi di laurea