IMMITE ← |
→ IMMOBILIARE |
IMMOBILE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IMMOBILE фразы на итальянском языке | IMMOBILE фразы на русском языке |
completamente immobile | абсолютно |
completamente immobile | совершенно неподвижно |
Defiant era immobile | Дефаент , он |
Defiant era immobile nello | Дефаент , он дрейфовал в |
Defiant era immobile nello spazio | Дефаент , он дрейфовал в космосе |
dell'immobile | здания |
dell'immobile | на недвижимость |
era immobile nello | он дрейфовал в |
era immobile nello spazio | он дрейфовал в космосе |
era immobile nello spazio e | он дрейфовал в космосе |
era immobile nello spazio e circondata da | он дрейфовал в космосе, окруженный |
fermo immobile | неподвижно |
immobile | неподвижная |
immobile | неподвижно |
immobile | спокойно |
IMMOBILE - больше примеров перевода
IMMOBILE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IMMOBILE предложения на итальянском языке | IMMOBILE предложения на русском языке |
Ci risponde che sono tre giorni che la bambina è lì immobile. | Он отвечает, что девочка уже 3 дня как не двигается. |
Rimase a fissarmi immobile. | Она стояла и смотрела на меня. |
Resta immobile. | Тихо. Лежи неподвижно. |
Giacevo lì immobile. | Я лежал беспомошный. |
Un paio di miniere di carbone, qualche immobile. | Шахты в Алабаме, недвижимость. |
Eppure un giorno, quel freddo uomo d'affari, lassù nel suo grattacielo, apre la finestra, esce sul davanzale, e sta lì immobile per tre ore, chiedendosi... se buttarsi o no. | Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет. |
Il mondo vasto e crudele, immobile, arido, mortale, | Большой и жестокий мир, застывший, сухой, смертельный, |
Restavate lì, come irrigidita, immobile, le braccia lungo il corpo. | Вы стояли там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела. |
Restavate lì, diritta, immobile, le braccia lungo il corpo, avvolta in una specie di lunga cappa di colore oscuro. | Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета. |
Le tue dita devono ondeggiare, e il tuo polso avere agilità Il braccio immobile Ascolta | Твои пальчики должны порхать по клавишам, запястья быть гибкими, а предплечья неподвижными. |
Miho... perchè resti lì immobile mentre il bambino soffre? | Михо. Почему ты ничего не сделала, чтобы понизить жар? |
Insomma, ero lì disteso, indifeso, immobile... perché non ti devi muovere... o mandi in circolo il veleno. | Я лежал, абсолютно беспомощный, боясь пошевелиться... Потому что при укусе нельзя двигаться - яд начинает быстрее распространяться. |
Va bene, andiamo, ma io saro immobile come il marmo. | Ладно, если не боишься - давай. |
Per favore siedi immobile mentre esaminiamo ciò che hai scritto. | Пожалуйста, сиди спокойно пока мы будем проверять то, что ты написала. |
Tu non ti preoccupare ci penso io immobile immobile | Я уже еле держусь, сэр. Только держись, Фрисби. Только держись. |
IMMOBILE - больше примеров перевода
недвижный
2. mнедвижимость, недвижимое имущество; земельный участок; строение
detenere un immobile — владеть недвижимостью
ipotecare l'immobile — заложить недвижимость