(-isco) vt
1) подслащивать
2) перен. смягчать; ослаблять, умерять
addolcire il furore — укрощать гнев
addolcire i costumi книжн. — смягчать нравы
addolcire i colori — смягчать краски
3) тех. смягчать; размягчать; умягчать
4) опреснять
•
Syn:
raddolcire, dolcificare, edultorare, перен. mitigare, temperare, calmare, confortare
Ant:
render amaro / salato / agro / sgradevole; перен. inasprire, avvelenare, esasperare, esacerbare, amareggiare
ADDOLCIRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADDOLCIRE фразы на итальянском языке | ADDOLCIRE фразы на русском языке |
addolcire | подсластить |
addolcire l | подсластить |
addolcire la | подсластить |
addolcire la pillola | подсластить пилюлю |
addolcire la pillola | приукрашивать |
addolcire la pillola | смягчить удар |
ADDOLCIRE - больше примеров перевода
ADDOLCIRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADDOLCIRE предложения на итальянском языке | ADDOLCIRE предложения на русском языке |
- Inutile cercare di addolcire me. | -Не заговаривайте мне зубы. |
- Fargli prendere una bella cotta e farlo addolcire. | - Пусть найдет оебе краоивую девку... Уж она-то его омягчит! |
Qualcosa di fuggevole e bellissimo e che aiuta ad addolcire la vita. | Чем-то мимолетным, но прекрасным. Такие мгновения скрашивают нашу жизнь. |
Gliele stavo preparando per addolcire la pillola. | Я хотел приготовить их, чтобы смягчить удар. |
Penso di girare e continuare a girare dei film per addolcire il passare del tempo. | Я делаю фильм, или я собираюсь сделать его, чтобы смягчить бег времени. |
Dovete addolcire il tono. Non si può essere apertamente aggressivi. Se siete sottilmente violenti, non se ne accorgono. | нужно быть сдержанным, нельзя напирать слишком сильно, нужно действовать на подсознание. |
Per addolcire la faccenda... Cianciano di compromesso. | придерживаясь умеренных взглядов, лепечут о компромиссе. |
per addolcire il caffé. | чтобы подсластить кофе. |
Si chiama addolcire la pillola. No. | Это называется умасливать жертву. |
La consideri un elemento per addolcire l'accordo. | А хотите, генерал, я отдам ее вам, просто так, в довесок? |
Non sono qui per addolcire la pillola... | Я не буду ходить вокруг да около , |
~ Il mio cuore è tuo.~ ~ Sei l'angelo venuto dal cielo ...~ ~ ... per addolcire questa vita dura e la mia amara gioventù.~ | ~ Твое сердце - мое. ~... ~ Ты мой ангел, сошедший с небес... ~... ~...и в жестокости будничных дней подсластишь мою горькую юность. ~... |
Se conosce un modo per addolcire un sacchetto per colostomia, mi piacerebbe sentirlo. | Если вы знаете, как приукрасить калоприемник, я рада послушать. |
No, seriamente, puoi dire a Betty la verita', pregare che non si faccia viva, oppure, sai, trovare un modo per addolcire la pillola. | нет серьезно, ты с одной стороны можешь сказать Бетти правду, ну или молиться чтобы она не расскрылась |
Andiamo, e' come cercare di addolcire un cavallo. | Господи, лошадь объездить и то легче! |
ADDOLCIRE - больше примеров перевода
мягчить, смягчать (напр. воду), умягчать (воду)