1) determinare
2) incastrare
3) installare
4) montare
5) registrare
6) regolare
7) sistemare
УСТАНАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем устанавливать комендантский час | il coprifuoco |
нельзя устанавливать | non possono essere messi |
Устанавливать | Stabilire |
устанавливать комендантский час | il coprifuoco |
устанавливать правила | dettare le regole |
УСТАНАВЛИВАТЬ - больше примеров перевода
УСТАНАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никто тут не может устанавливать свои законы, ясно? | Nessuno qui è al di sopra della legge, chiaro? |
Мне надо ехать домой, устанавливать елку. | Devo andare a fare l'albero. |
- Что мы можем сделать против засухи? Ты не можешь устанавливать новый закон! | Non sto dettando legge, e non vi sto facendo la predica. |
- Вы не можете устанавливать свои законы. | Chi ti ha dato il permesso di mettere questa diga? Chi mi ha dato il permesso? |
Вы могли бы устанавливать собственные разценки. | Potresti imporre le tue tariffe. |
Законно устанавливать бомбы в общественных местах? | E chi fa esplodere le bombe nei luoghi pubblici, rispetta forse la legalità? |
Трудно устанавливать доверительные отношения,... чтобы было комфортно общаться. | - È alquanto difficile stabilire un rapporto, mettere l'altra persona a proprio agio. |
Ну что, Доктор, можно уже устанавливать? | Beh, Dottore, può essere riparato? |
Устанавливать что? | Riparato per cosa? |
Мы только что начали устанавливать связь с атмосферными сенсорами Джорди. | Dobbiamo solo collegarci ai sensori. |
Когда закончишь удалять старые файлы, я покажу тебе, как устанавливать новую операционную систему. | Cancella quei file, poi ti mostro come trasferire il nuovo sistema. |
Первая вещь, которую мы приняли, это потребность устанавливать правила. | Sin dall'inizio abbiamo sentito la necessità di stabilire delle regole. |
Я начал устанавливать с ним настоящие отношения. | Ho cominciato ad instaurare un vero legame con lui. |
Что из историй чтобы знать, где устанавливать голову! | Quante storie per un posto dove posare il capo! |
Больной стал сутенером и мелким наркоторговцем... и приехал сюда, по его выражению, сочетать приятное с полезным... устанавливать контакты, как он мне постоянно твердил... для большой сделки, которая однажды должна была сделать его богатым. | Era venuto, disse, per mescolare affari e piacere. Per prendere contatti, come mi informava costantemente, per quel gran movimento di roba che un giorno l'avrebbe reso ricco. |
тж. установить
1) stabilire, instaurare
2) stabilire, fissare
•
- устанавливать деловые отношения- устанавливать день и время- устанавливать контакт- устанавливать нормы- устанавливать срок- устанавливать ставку- устанавливать цену
accertare, assegnare, costituire, determinare, indire, istituire, preconizzare, stabilire
1) (ставить, помещать) disporre, sistemare; collocare; installare
2) (собирать, монтировать) installare; montare; impiantare
3) (определять) stabilire; determinare, definire; specificare
4) (величину, показание) regolare; fissare; predisporre; imporre
несов. - устанавливать, сов. - установить
В
1) (поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vt
устанавливать телефон — installare un telefono
устанавливать оборудование — installare le attrezzature
устанавливать антенну — installare / sistemare un'antenna
устанавливать памятник — erigere / installare un monumento
2) (наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vt
устанавливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomatici
устанавливать порядок — stabilire l'ordine
устанавливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione
устанавливать контакты — stabilire contatti
3) (ввести в действие) mettere in funzione; fissare vt
устанавливать цену — fissare il prezzo
4) (выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt (точно определить) accertare vt, appurare vt
устанавливать истину — accertare / assodare / appurare la verità
устанавливать факты — accertare / assodare i fatti
устанавливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qc
устанавливать личность — identificare vt, accertare l'identità (di qd)
5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vt
устанавливать тишину — ristabilire il silenzio
устанавливать мир — stabilire la pace; pacificare vt (примирить)
устанавливать рекорд — stabilire un primato
6) (учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt
•