БЕЗОПАСНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ аша безопасность | La vostra salute e |
Агент Ребекка Стоун, Национальная безопасность | Agente Rebecca Stone, Sicurezza Nazionale |
аша безопасность | vostra salute e |
безопасность | al sicuro |
безопасность | la sicurezza |
Безопасность | La sicurezza e |
безопасность | sicurezza |
Безопасность | Sicurezza Interna |
безопасность | sicuro |
безопасность - мо | salute e 'la mia prima |
безопасность - мо € забота | salute e 'la mia prima preoccupazione |
безопасность - моя | incolumita 'e 'la mia |
безопасность - моя забота | incolumita 'e 'la mia preoccupazione |
безопасность - не | sicurezza non |
Безопасность - это | La sicurezza e |
БЕЗОПАСНОСТЬ - больше примеров перевода
БЕЗОПАСНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что объединённая команда Севера и Юга может принять участие. опасаются за безопасность проведения МВЧ. | Ma, sei paesi tra cui Stati Uniti, Cina, Russia, Giappone e altri hanno espresso le loro preoccupazioni in merito alla sicurezza del WOC. |
А я обеспечу вам безопасность и комфорт. | Qui invece, sareste la padrona della mia casa." |
- Да. Мне нужна и своя безопасность. | Ho dovuto proteggere me stesso. |
Чего мне может стоить моя безопасность? | Quanto mi costerà coprirmi le spalle? |
Я понимаю, что вы охраняете нашу безопасность, но у нас есть смягчающие обстоятельства. | Capisco che voi siate il guardiano della nostra sicurezza ma questa è una circostanza attenuante. |
Но даже если сыграете хорошо, я не гарантирую вам безопасность. | E se recita bene, non posso comunque garantire nulla. |
Наплевал на свою работу и безопасность. И теперь хочешь, чтобы я радовалась за тебя? | Lascì ìl lavoro e la sìcurezza, e tì aspettì che ne sìa felìce! |
Потому, что я шериф и отвечаю за безопасность каждого, кто здесь находится. | Perché io sono lo Sceriffo e perché sono il responsabile della sicurezza di tutti. |
безопасность, высокий уровень жизни, уважение в их сообществе. | sicurezza, una più alta qualità della vita, una posizione di rispetto nelle loro comunità. |
достоинство, безопасность, лучшую жизнь для них самих и их семьи. | dignità, sicurezza, un migliore stile di vita per se stessi e per le loro famiglie. |
Те помфретские лорды выезжали из Лондона в весёлом настроенье и в безопасность верили свою. | Scherzate pure, ma anche gli uomini che ora sono a Pomfret, mentre arrivavano da Londra, erano sicuri della loro posizione ...e non avevano alcuna ragione di diffidare, ma come vedete, il giorno si è oscurato. |
Такова моя позиция. Безопасность людей в этом районе на моих плечах... Это моя основная обязанность, как комиссара. | La mia posizione è questa. il mio primo dovere finché resterò commissario. |
Обеспечьте женщине безопасность. | La donna è al sicuro? |
Сенатор Соединенных Штатов Америки Джон Йеркис Айзлин, и мой вопрос настолько важен, что от вашего ответа будет зависеть свобода и безопасность всей нашей страны. | Sono il senatore degli Stati Uniti John Yerkes Iselin... ed ho una domanda così importante... che la sicurezza della nostra nazione dipenderà dalla sua risposta. |
Ты все так же любима. Ты огородилась стеной. Это дает безопасность. | Si è riamati e si fa qualcosa in comune che dà un senso di sicurezza. |
ж.
1) sicurezza f
2) protezione f; antinfortunistica f
•
- активная безопасность автомобиля- пассивная безопасность автомобиля- безопасность в обращении- безопасность в эксплуатации- безопасность движения- безопасность обслуживания- пожарная безопасность- безопасность полёта- противопожарная безопасность- радиационная безопасность- безопасность труда
ж.
sicurezza
международная безопасность — sicurezza internazionale
Совет безопасности ООН — Consiglio di sicurezza dell'ONU
государственная безопасность — organi della sicurezza statale
техника безопасности — la sicurezza sul lavoro, norme antinfortunistiche
противопожарная безопасность — protezione antincendio
чувствовать себя в безопасности — stare / sentirsi al sicuro