СМЕНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМЕНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу. | Un incendio dopo l'altro brucia nella piazza. Fino al giorno in cui gli inquisitori partiranno per la prossima città. |
А вот если хочешь сменять, можно. | Ma se vuoi, posso scambiarlo. |
Собираешься провести всю оставшуюся жизнь здесь... монотонно сменять друг друга? | Sapendo che passerai il resto della tua vita qui... sapendo come inizierà e finirà ogni tua giornata giorno dopo giorno, sempre lo stesso, fino a quando... sarai stroncato da un infarto prima del tempo? |
Хорошо, Опал, эта книга о женщинах которые хотят вскармливать грудью свои собственные мечты и сменять обкаканые пелёнки достижений. | Beh, Opal, parla di quelle donne che vogliono allattare i propri sogni e cambiare i pannolini sporchi del successo personale. |
В следующие сутки мы будем сменять друг друга, поочередно занимаясь делом Спэрроу. | La prossima rotazione nelle 24 ore sara' divisa tra di noi, alternandola con il caso Sparrow. |
*Времена года будут сменять друг друга* | ♪ Seasons may change ♪ |
Будем сменять друг друга. | Faremo dei turni. |
Кто ж ворона на голубя сменять не пожелает?" | 'E chi non cambierebbe una cornacchia per una colomba? |
Будем сменять друг друга. | - Faremo a turno. |
Аль-Файед не может сменять Аль-Файеда. | Un Al Fayeed non può rimpiazzarne un altro. |