ЗАДЕРЖАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
задержание | arresto |
задержание и | cattura e |
ЗАДЕРЖАНИЕ - больше примеров перевода
ЗАДЕРЖАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Строители этого небоскрёба произвели сегодня гражданское задержание. | "Anche alcuni operai di questo palazzo hanno fatto arrestare qualcuno." |
Извините, мистер Керси, за задержание. | scusi se l'ho strapazzata. |
Это задержание! | Retata ! Fragola ! |
- В этой петиции Дэвид Окла Бертинноу.... просит Вашу Честь изменить приговор, вынесенный ему в 1958,.. так как его задержание было незаконным. | Con questa istanza David Okla Bertinneau le chiede di modificare la sua condanna e di emettere un'ordinanza di habeas corpus. |
Сержант Риггс производит задержание. | Questo arresto è di Riggs. |
Наша задача... Задержание враждебных элементов и возврат захваченной собственности и белых пленников. | Abbiamo l'incarico di catturare di catturare lndiani ostili e recuperare beni rubati e recuperare bianchi prigionieri di indiani ostili. |
Австралийский синдикат шахт по добыче опала предлагает большое вознаграждение за его задержание. | offre una grossa taglia per la sua cattura. |
Лейтенанту, который проводил задержание, Показалось, что это был фарс. | L'agente che lo arrestò ebbe l'impressione che fosse una messinscena. |
Может, мне лучше показать вам фотографии. Тогда вы сможете понять, в чем дело. Это задержание. | Io vi mostrerò delle foto perché possiate capire... di che cosa sto parlando. |
Отведи его в участок. И оформи задержание. | Accompagnalo in centrale e fagli firmare la denuncia. |
Мы просто хотим провести это ебучее задержание. | Vogliamo solo il collare, cazzo. |
Задержание всех остальных потеряло всякий смысл. | Trattenere gli altri era diventato di scarsa utilità. |
Береговая охрана проводит одно задержание в месяц. | La guardia costiera ne intercetta una al mese. |
..По сообщению СИЭНЭН этому способствовало задержание.. ..Во франции ирландского терориста Симуса Рука.Неизвестными лицами ..произошла некая стабильность... ..позволившая свершиться этому историческому событию. | ...hanno comunicato alla CNN che sono state la cattura e I'uccisione in francia del terrorista irlandese Seamus O'Rourke per opera di terzi sconosciuti, a contribuire alla situazione di stabilità, consentendo oggi la conclusione storica delle trattative. |
- То есть мои деньги за задержание троих беглецов? | - Vorra' dire i miei soldi. Per aver catturato tre fuggitivi. |
с.
1) (задержка) ritardo m, rinvio m
2) (арест) arresto m fermo m, cattura f