КУПЮРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если твоя купюра | Se la tua e |
Если твоя купюра пролежала | Se la tua e 'rimasta |
Если твоя купюра пролежала в | Se la tua e 'rimasta |
Если твоя купюра пролежала в комнате | Se la tua e 'rimasta nella |
как купюра в | come una banconota da |
Купюра | Banconota |
купюра | banconota da |
Купюра в | banconota da |
Купюра в | Una banconota da |
купюра пролежала в комнате | e 'rimasta nella |
купюра пролежала в комнате | rimasta nella |
купюра пролежала в комнате для улик | e 'rimasta nella cassetta |
купюра пролежала в комнате для улик | rimasta nella cassetta |
купюра пролежала в комнате для улик 20 | e 'rimasta nella cassetta 20 |
купюра пролежала в комнате для улик 20 | rimasta nella cassetta 20 |
КУПЮРА - больше примеров перевода
КУПЮРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всё, что у меня было - это 10доллоровая купюра... | Avevo solo quei dieci dollari. |
два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. И еще черная статуэтка в виде птицы, из-за которой произошла вся история. | la pistola del ragazzo, una di Cairo, un biglietto da mille dollari col quale volevano comprarmi... e una statuetta nera che è la causa di tutto. |
- Каждая купюра была достоинством в 100 долларов? | Erano tutti pezzi da $100? Molti. |
- Есть 50-долларовая купюра? | - Hai una banconota da 50 dollari? |
Тед. У меня в руках 100-долларовая купюра, предназначающаяся тебе. Независимо оттого, согласишься ты или нет. | Ho un biglietto da cento dollari per te... ..che tu faccia quello che ti chiediamo oppure no. |
Это новая сотенная купюра с измененным портретом Франклина? | Sono i cento dollari con la nuova faccia di Ben Franklin? |
Если у тебя есть купюра в 100 даю тебе 50 и 50, в обмен на 100. | - Due da cinquanta in cambio di cento. |
, что я дал оторвался уголок. Сделайте одолжение - проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком. - Хватит злить меня - я тороплюсь. | Guardi se ne ha uno senza angolo in cassa. |
Там между страницами лежала долларовая купюра. | E fra le pagine c'era un biglietto da un dollaro. |
"Бенджамин" - это стодолларовая купюра, Томми. | Un Benjamin è un biglietto da 100 dollari, Tommy. |
За месяц набралось несколько сотен, а потом появилась тысячная купюра. | Nel giro di un mese guadagnai all'inizio 200 poi anche 1000 Corone. |
Фальшивый, как купюра в три доллара. | È come una banconota da tre dollari. |
Глядите, свеженькая стодолларовая купюра достанется человеку, который к вечеру продаст больше всех. | Mettero' qui una bella banconota da 100 dollari. La persona che ha venduto di piu' a fine giornata si tiene i soldi. |
- Да. Купюра в миллион долларов. | Una banconota da 1 milione. |
На записи у нее пачка в правой руке и одна купюра в левой. | Nel video si vedevano i biglietti da 100 a destra, quelli da un dollaro sulla sinistra. |
(сокращение) taglio m
II ж. фин.taglio m
крупная купюра — grosso taglio