ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ перевод


Русско-итальянский экономический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ


Перевод:


ottenere il permesso


Русско-итальянский экономический словарь



ПОЛУЧИТЬ ПРИЗНАНИЕ

ПОЛУЧИТЬ СПРАВКУ




ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ перевод и примеры


ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
получить разрешениеavere il permesso
получить разрешениеchiedere il permesso
получить разрешение на работу адвокатомottenere un'abilitazione professionale
получить разрешение на работу адвокатом?ottenere un'abilitazione professionale?
получить разрешение на эксгумациюa sollecitare un ordine di riesumazione
получить разрешение на эксгумациюsollecitare un ordine di riesumazione
получить разрешение на эксгумациюun ordine di riesumazione
получить разрешение семьиil permesso della famiglia
помочь вам получить разрешение наdi aiutarla ad ottenere un
помочь вам получить разрешение на работу адвокатомdi aiutarla ad ottenere un'abilitazione professionale
чтобы получить разрешениеper avere il permesso
чтобы получить разрешениеper avere l'approvazione

ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ - больше примеров перевода

ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
Мне нужно срочно получить разрешение на эксгумацию!Venivo a sollecitare un ordine di riesumazione. - Di un cadavere?
Меня послали к вам, получить разрешение на эксгумацию.- Mi dica. Vengo a sollecitare un ordine di riesumazione.
Нет необходимости получить разрешение поговорить с полицейской.Non avete bisogno di un permesso per questo.
Боюсь, что вы должны получить разрешение от лорда Саммерайсла.Temo che debba chiedere un permesso a Lord Summerisle
Но он нужен нам, чтобы получить разрешение.Solo che abbiamo bisogno di lui per il visto di censura, no?
-Господи, как тебе удалось получить разрешение?Come hai fatto ad avere questo posto tutto per te?
Мне надо получить... Мне нужно получить разрешение у президента.Dovrò chiedere l'autorizzazione al Presidente.
Я хочу получить разрешение на проверку их банковских счетов.Voglio controllare i loro conti in banca.
Ну, в таком случае я хотел бы получить разрешение работать с ним... научить его менять форму.Vorrei poter lavorare con lui e insegnargli a mutare forma.
- Ну-у, они должны получить разрешение у мамочки- Devo chiederlo atua madre.
Можем сделать, как в том фильме с Энди Макдауэл и Жераром Депардье -- где они поженились, чтобы он мог получить разрешение на работу в Америке.Potremmo fare come in quel film con Andie MacDowell e Gerard Depardieu... dove si sposano in modo che lui possa avere il permesso per lavorare in America.
Нам понадобится Перлман, чтобы получить разрешение на нательный микрофон.Dobbiamo convincere la Pearlman a permetterle di indossare un microfono.
По закону, чтобы получить разрешение на электронную слежку, необходимо исчерпать прочие возможности.C'e' una ragione valida per usare intercettazioni elettroniche.
Вы не знаете, как сложно получить разрешение на выезд, да еще с двумя детьми.Che ne sapete voi, chiedere un visto, con 2 bambini. Per sempre.
Тот, кто захочет попользоваться женщиной,.. ...должен получить разрешение у смотрителя товаров.Chiunque volesse usufruire delle femmine... ..dovrà avere il permesso del Sovrintendente alle Merci.


Перевод слов, содержащих ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ, с русского языка на итальянский язык


Русско-итальянский юридический словарь

получить разрешение властей


Перевод:

ottenere il beneplacito dalle autorità


Перевод ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-шведский словарь

получить разрешение



Перевод:

{få:r}

1. får

får jag stiga in?--можно войти?

Русско-латышский словарь

получить разрешение



Перевод:

dabūt atļauju

Большой русско-чешский словарь

получить разрешение



Перевод:

dostat povolení


2020 Classes.Wiki