РАЗВИВАЮЩИЙСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗВИВАЮЩИЙСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На этой неделе "Мир вокруг нас" Рассматривает развивающийся социальный феномен мышей и людей. | Questa settimana The World Around U s guarda al crescente fenomeno sociale di uomini e topi. |
Развивающийся организм берет у него энергию, переваривая кости, мышцы. | L'organismo in sviluppo usa la sua energia vitale, digerendo ossa e tessuti. |
Скотту и Шеклтону ледник казался неподвижным монстром, которого предстоит победить, чтобы достичь Южного полюса. Мы, учёные, сегодня рассматриваем ледник, как динамически развивающийся объект, способный изменяться. Таковы ледники, которые я изучаю. | A differenza di Scott e Shackleton, che considerarono il ghiaccio come una specie di mostro immobile da oltrepassare per giungere al Polo Sud, noi scienziati ora siamo capaci di vedere il ghiaccio come una entità dinamica e viva capace di produrre dei cambiamenti, come gli iceberg che studio. |
Но, с другой стороны, мозоли на ступнях и развивающийся варикоз. | Ma le piante dei piedi e un primo segno di vene varicose sulle gambe indicano il contrario. |
Сраный старый подгузник, развивающийся по ветру. | Pannolini pieni di cacca che volano. |
Она развивающийся художник, которая набирает популярности и привлекает много внимания. | Un'artista emergente che sta riscuotendo molto successo. |
- Ньюкасл - живой, развивающийся город ...с отличным... общественным транспортом. | - E' una città dinamica... in espansione, e con ottimi... |
Это быстро развивающийся рынок. Мы хотим стать его частью. | Questo e' un mercato in rapida crescita e noi vogliamo la nostra fetta. |
Развивающийся мозг чувствительный. | Il cervello in via di sviluppo e' delicato. |
Мидлтон - быстро развивающийся город, нам не хватало только доктора. | Come puo' vedere, Middleton e' una citta' in espansione, mancava solo un medico. |
Политики постоянно кричат о том, как получить развивающийся мир с достойным уровнем оплаты. | I politici urlano di continuo che devono escludere il mondo in via di sviluppo dal loro libro paga. |
С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии. | Voglio dire, dal punto di vista degli affari, è il mercato musicale più in crescita. |
- Ну работа, развивающийся бизнес. | E' un lavoro, un'opportunita' di guadagno. |
Вы описываете это как быстро развивающийся СПИД без ВИЧ. | Lo sta descrivendo come un AIDS in rapida evoluzione... ma senza l'HIV. |
"плоский", "не динамичный", "не развивающийся". | "non evoluto". |
прил.
che si sviluppa / evolve
развивающиеся страны — paesi in via di sviluppo