СЕРИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Серийный | serial |
А ты - серийный | E tu sei un serial |
А ты - серийный убийца | E tu sei un serial killer |
был серийный убийца | era un serial killer |
ваш серийный | il serial |
ваш серийный убийца | il serial killer |
где-то есть еще один серийный | un altro serial |
где-то есть еще один серийный убийца | un altro serial killer |
допустимый серийный | di serie valido |
допустимый серийный номер | numero di serie valido |
допустимый серийный номер | un numero di serie valido |
его серийный номер | numero di serie |
есть еще один серийный | un altro serial |
есть еще один серийный убийца | un altro serial killer |
есть еще один серийный убийца | un altro serial killer a |
СЕРИЙНЫЙ - больше примеров перевода
СЕРИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Похоже на серийный номер. | Si direbbe un qualche numero di serie. |
А какой у него серийный номер? | Devo guarda' er numero de matricola. |
Нет, не собирает, просто покажи ему серийный номер. | Vo' vede' er numero del telaio. |
Он должен показать вам серийный номер. | Hai fatto la denuncia, sei a posto. |
Мое имя, звание, серийный номер и ваше имя. | Il mio nome e numero di serie, e il vostro nome. |
Здесь есть серийный номер изготовителя. | Ecco il numero di serie del fabbricante. |
У меня к вам что-то вроде предложения, Джон. Это касается тех последних убийств. Серийный убийца из Кастл-Рока. | Ho una proposta circa alcuni omicidi accaduti a Castle Rock... ..ne ha sentito parlare? |
-Серийный убийца. | - Un serial killer sistematico. |
Лутц считает, что это - серийный грабитель. Я думаю, что он - псих. | Lutz crede che sia un rapinatore recidivo. lo credo sia pazzo. |
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом. | Se si riferisce alla prima auto in serie dalla Ford forse il Modello A sarebbe un'analogia più adatta, dal momento che io sono un prototipo perfezionato. |
Ты мой первый серийный убийца, и я тебя не упущу. Не двигаться! | È la prima volta che ho di fronte un serial killer e ti giuro che non mi farò sfuggire questa opportunità! |
Я осведомлена о твоей библиографии, а события сегодняшнего утра доказывают со всей очевидностью, что ты серийный убийца. | Da quello che ho dedotto dalla tua bibliografia e con le prove che ho raccolto stamattina non ho più il minimo dubbio che tu sia il serial killer. |
А если он наркоман, трансвестит, серийный убийца или больной, как мой Рик. | Potrebbe farsi di crack. Essere un travestito. Eroinomane o del tutto matto. |
Серийный номер 478-Б. | Numero di serie 478 B. |
Компьютер, запустить диагностику нового образца, серийный номер 369-Б. | Computer, riprogramma l'analisi per un nuovo campione. Numero di serie 369 B. |
(о производстве) in serie; (о продукции) di serie
прил.
a / in serie
серийное производство — produzione in serie
серийный убийца — serial killer