НАДЗОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАДЗОР фразы на русском языке | НАДЗОР фразы на итальянском языке |
Надзор | Supervisione |
Надзор всё ещё | hai ancora la traccia su di |
Надзор всё ещё | hai ancora la traccia su di te |
Надзор всё ещё действует | hai ancora la |
Надзор всё ещё действует | hai ancora la traccia su di |
Надзор всё ещё действует | hai ancora la traccia su di te |
надзор? | sorveglianza? |
осуществляет надзор над | sovrintende alla |
осуществляет надзор над комиссией | sovrintende alla commissione |
под надзор | sotto custodia |
регулирование и надзор | la regolamentazione e i controlli |
регулирование и надзор | regolamentazione e i controlli |
НАДЗОР - больше примеров перевода
НАДЗОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАДЗОР предложения на русском языке | НАДЗОР предложения на итальянском языке |
Двое берут под надзор лошадей, остальные - телегу с боеприпасами. | Due uomini di guardia ai cavalli. Poi prendete gli uomini occorrenti per quel carro. |
Может ли быть сомнение в том, что за моим арестом стоит обширная организация, осуществляющая негласный надзор за всем гражданским населением. Стражи, инспекторы, возможно даже палачи. | Non c'è alcun dubbio che dietro il mio arresto è opera di una vasta organizzazione, che contiene un seguito di funzionari pubblici, dirigenti, poliziotti e altri, forse pure i carnefici. |
Даже если вам меньше 15, если вы получите больше 50-ти штрафных баллов в ваш дневник, вы будете поставлены на регулярный надзор! | Inoltre, visto che avete meno di 15 anni, se prenderete più di 50 punti di penalità verrete mandati davanti ad un tribunale per adulti. |
Я полагаю, что Вы вернули надзор над заключённым мне, командующий Сиско? | Mi restituisce la custodia del prigioniero? |
Нужно обратиться в суд по делам несовершеннолетних с просьбой установить надзор. | Andiamo in tribunale, diciamo che gli serve supervisione. E protezione. |
Мы не сможем убедить их установить над парнем надзор. | Ci vorrà una settimana per ottenere I'incarcerazione. |
Эта бумага позволяет нам взять Марка под надзор. | Dobbiamo mettere Mark sotto custodia. |
У меня нет выбора. Тебя придётся вернуть в тюрьму под надзор. | Devo rimetterti sotto custodia, non ho scelta. |
- Надзор будет минимальным. | Avrai un carcere meno duro. |
Ну, ненавижу говорить это но думаю что лучше для Билли и его семьи если он будет помещён в институт под надзор людей, которые разбираются в этих вещах. | Beh, odio dirlo, ma penso che la cosa migliore per Billy e la sua famiglia sia di spostarlo in un istituto sotto l'osservazione di gente che abbia esperienza in questo genere di cose. |
Суд подвергает его жизнь опасности... помещая его под надзор. | La corte mette in pericolo la sua vita tenendolo in custodia. |
Слушание дела по этим обвинениям откладывается на шесть месяцев... я помещаю ответчика под под домашний надзор его бабушки. | In attesa dell'udienza per le accuse da fissare entro sei mesi... Metto,'accusato in liberta' vigilata a casa di sua nonna. |
Я возьму тебя под надзор и защиту ФБР пока мы не доставим тебя обратно где ты пойдешь под суд за свои преступления. | Resterà sotto il controllo e la protezione dell'fbi tino a quando tornerà negli usa, dove risponderà dei suoi crimini. |
Для подтверждения подлинности, она должна быть заверена осуществляющим надзор офицером | Deve essere firmato dal dirigente responsabile. |
Майкла отправили под надзор... после появления фотографии, на которой он помогает отцу сбежать | Michael era in detenzione, dopo la scoperta di una foto di lui che aiutava suo padre a scappare. |
НАДЗОР - больше примеров перевода
sorveglianza, controllo, supervisione
- надзор за производством- надзор за ходом работ- таможенный надзор- технико-эксплуатационный надзор- технический надзор
м.
sorveglianza f; controllo m; supervisione f
- авторский надзор- радиологический надзор- санитарный надзор- строительный надзор- технический надзор
м.
sorveglianza f, controllo m
экологический надзор — ispezione офиц.
санитарный надзор — ispezione sanitaria
находиться под надзором — essere sorvegliato (dalla polizia)
неусыпный надзор — stretta / vigile sorveglianza