ОТКРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем открывать | apriremo i |
будем открывать подарки | apriremo i regali |
будете открывать | aprite la |
буду открывать | apriro |
буду открывать | apriro 'la |
было его открывать | dovuto aprirla |
его открывать | aprirla |
ее открывать | devi aprirla |
ее открывать пиво | ad aprire la birra con l |
ее открывать пиво зажигалкой | ad aprire la birra con l'accendino |
Зачем открывать | Perche 'accontentarsi |
Зачем открывать какой-то | Perche 'accontentarsi di un |
Зачем открывать какой-то клуб | Perche 'accontentarsi di un club |
и открывать | e aprire |
и открывать | ed aprire |
ОТКРЫВАТЬ - больше примеров перевода
ОТКРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Можно открывать? | - Vuole che la apriamo? |
- Я как раз пришёл открывать. | - Certo, stavo proprio per aprire. |
Свои карты тебе лучше не открывать. | Sì, ma vi consiglio di non mostrare troppo il vostro gioco. |
В чём дело, ты не умеешь открывать дверь? | Non sa come si apre la porta? |
Нет. Нельзя открывать стол. | Non può aprirla. |
Думаю, этот лучше не открывать. | Questa no. |
Наверное, тебе не следовало открывать окно. | Forse non avresti dovuto aprire la finestra. |
Испуганный человек не станет просто так открывать свою дверь. | Chi ha paura non ti fa entrare in casa. |
Не открывать до шести часов. | "Non aprire prima delle 6." |
Думаю можно открывать. | Penso di poterlo aprire adesso. |
Пойдем лавки открывать. | Andiam ad aprire le botteghe. |
- Не смей открывать! - Ты струсил? | - No, questo te lo proibisco. |
Я научила его открывать дверь с сеткой. | Gli ho insegnato ad aprire la porta. |
а особенно открывать бутылки с ромом. | Se mi seguite, capitano. |
Подождешь пока они начнут открывать сейф и заснимешь каждое движение. | Aspetti che arriva l'impiegato che apre la cassaforte, fotografi tutti i movimenti che fa. |
1) aprire
2) (обнаруживать) scoprire; (изобретать) inventare