БЕСКРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕСКРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может быть, этот бескровный план придумали в Федеральном Бюро Преследований чтобы обеспечить кое-кому... классное прикрытие. | Potrebbe proprio essere il genere di obiettivo inoffensivo che il Federal Bureau of Imperialism potrebbe essere disposto a sacrificare... - per far infiltrate qualcuno nel movimento. |
- Просто какой-то бескровный переворот. | - Un golpe non violento. |
И не такой уж бескровный. | E non era uno di quelli incruenti. |
Это была самая аккуратная смена власти в современной дипломатии, бескровный переворот. | Avevamo effettuato la transizione più delicata della diplomazia moderna. |
Бескровный переворот сохранит жизни моим воинам и не позволит вам спалить город мне назло. | Un colpo senza spargimenti di sangue protegge le vite dei miei soldati e ti impedisce di radere al suolo la città per farmi un dispetto. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. | Sei riuscita ad attuare un colpo di stato pulito e senza spargimenti di sangue nel cuore degli Stati Uniti d'America senza che nessuno se ne accorga. |
прил.
1) esangue
бескровное лицо — viso esangue
2) (без кровопролития) senza spargimento di sangue, incruento
бескровный переворот — colpo di stato incruento