ж.
frazione f
- высококипящая фракция- головная фракция- фракция грохочения- дочерняя фракция- коллоидная фракция- крупная фракция- фракция крупности- лёгкая фракция- летучая фракция- материнская фракция- мелкая фракция- молекулярная фракция- парообразная фракция- промежуточная фракция- тонкая фракция- тяжёлая фракция
ФРАКЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
фракция | fazione |
Фракция | Frazione |
Фракция важнее | La Fazione, prima della |
Фракция важнее семьи | Fazione, prima della famiglia |
Фракция важнее семьи | La Fazione, prima della famiglia |
ФРАКЦИЯ - больше примеров перевода
ФРАКЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Первая фракция - это студенты, которые сидят все время сзади. | Uno è il gruppo degli studenti che siedono nelle ultime file. |
Вторая фракция - это те, кто никогда не поднимает руку... или вызывается отвечать, однако отвечают, когда их вызывают. | Nel secondo gruppo ci sono quelli che non alzano la mano e non si offrono per rispondere, ma ci provano se vengono chiamati. |
Есть новая фракция которая хочет защитить завтрашний запуск. Мы здесь чтобы помочь вам. | C'è una nuova fazione che vuole impedire il vostro lancio di domani, ma noi siamo qui per aiutarvi. |
Фракция защиты прав человека и так набросилась на меня. | Il movimento per i diritti umani mi sta già addosso. |
- Фракция красной армии. | Lui è ANC. |
Ее радиоизотопное исследование сердца, какая была исходящая фракция? | Frazione d'eiezione misurata dalla scansione MUGA? |
Назойливые журналисты давят на прежнее: моя фракция...согласно ей это значит общаться с дурной компанией. | Poi la solita giornalista maligna ha insistito sulla mia corrente secondo lei pullulante di cattive amicizie. |
Дом определенно разделен, и фракция Френни выглядит полной решимости созданием ада в твой жизни. | La casa e' senza dubbio divisa, e la fazione di Frannie sembra proprio volerti rendere la vita un inferno. |
Но я уже знаю, что тут случилось. Нет, думаю, не знаете. По-видимому, фракция радикальных террористов проникла сквозь охрану мистера Лайдекера в его резиденцию. | Se dice al mondo che è stata opera di un gruppo terrorista... ..l'opinione pubblica si mobiliterà in azioni di solidarietà. |
"Фракция Красной Армии"? | Della Frazione Armata Rossa? |
- Ой ли? - Это Фрейзер Барратт и его троцкистская фракция выбрали путь насилия. | - E' Fraser Barratt, ed il suo gruppo trotzkista che appoggia la violenza. |
Смотрите, в стране есть бескомпромиссная фракция возглавляемая человеком по имени Мигель Кортез, это такой Карл Роув Каракаса. | Ascoltate, c'e' un gruppo estremista nel Paese, comandato da un uomo chiamato Miguel Cortez, che si potrebbe definire il Karl Rove di Caracas. |
Каждая фракция будет драться за своего кандидата. | Ogni fazione lottera' per il proprio candidato. |
Но в последнее время фракция выброса сильно снизилась, требуется повторная операция. | Ultimamente la sua frequenza non è regolare e il paziente necessita di un altro intervento. |
Мистер Майкелсон, просто хочу чтобы вы знали, фракция рассмотрела ваши условия. | Signor Mikaelson, volevo farle sapere che la fazione ha preso in considerazione le sue condizioni. |
frazione; gruppo m
парламентская фракция — gruppo parlamentare
II ж. хим.frazione