1) produrre, fabbricare, confezionare; эл. (генерировать) generare
2) (истощать) esaurire; consumare
ВЫРАБАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вырабатывать | produrre |
вырабатывать инсулин | produrre insulina |
вырабатывать контрмеры | delle contromisure |
вырабатывать контрмеры | escogitare delle contromisure |
и вырабатывать | ed escogitare delle |
и вырабатывать | tuoi avversari ed escogitare delle |
и вырабатывать контрмеры | dei tuoi avversari ed escogitare delle contromisure |
и вырабатывать контрмеры | ed escogitare delle contromisure |
ВЫРАБАТЫВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫРАБАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будете снова прясти шерсть, делать одежду, а если та мельница настолько хороша, как мне рассказывали, мы можем поставить туда генератор, вырабатывать электричество. | Filando di nuovo lana, facendo vestiti, E se quel mulino a monte è in buono stato come io ho penso sia, possiamo metterci un generatore, fare elettricità, luce elettrica. |
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама. Постоянно. | Possiamo staccare la spina quando vuoi prima di allora, ma dopo gli impulsi della tua corteccia motoria saranno automatici. |
Кислород некому вырабатывать. | Non c'è niente che lo crei. |
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена. Поэтому он не может бороться с инфекцией? | La sua capacita' di creare globuli bianchi e' stata totalmente distrutta. |
И ваше тело не может больше вырабатывать кровь. | Il suo corpo non riesce a produrre nuovo sangue. |
Все это вынуждает твой организм вырабатывать адреналин. | Fa che il corpo produca una sostanza chiamata efedrina. |
Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин. | Certo, come i diabetici decidono di non produrre insulina. |
Организм распознаёт эту инфекцию, начинает вырабатывать лейкоциты, посылает войска в бой, и изначальная инфекция попадает под перекрёстный огонь. | Come la Legionella? Il corpo riconosce l'infezione, aumenta i leucociti, manda le truppe a combattere e l'infezione iniziale viene presa nel fuoco incrociato. |
Девочка, этому ребенку надо развиваться, и бактерии нужны, чтобы бороться с ними, и вырабатывать антитела. | Ragazza, quel bimbo ha bisogno di prendere germi e batteri per combatterli e sviluppare anticorpi. |
Повреждённая ДНК не даёт им вырабатывать необходимый белок. | E' il DNA difettoso a impedirgli di produrre una proteina fondamentale. |
ќни собираютс€ установить здесь генераторы, чтобы вырабатывать электричество. | Avevano portato delle piccole casse che venivano alimentate da alcuni generatori. |
Может вырабатывать электричество? | Possiamo ricavarne energia? |
При длительном употреблении таблеток, организм перестает их вырабатывать, потому что уже есть заменитель. | - Quando prendi quelle pillole per abbastanza tempo, il tuo corpo smette di produrre quelle sostanze perche' c'e' qualcos'altro che lo fa gia'. |
Растения могут вырабатывать яды. И насыщать ими воздух. | Le piante hanno la struttura chimica necessaria per farlo. |
Технология опреснения которая может вырабатывать питьевую воду за несколько сукунд | Una tecnica di desalinizzazione che puo' fornire acqua potabile in pochi secondi. |
несов. - вырабатывать, сов. - выработать
1) (изготовлять) produrre vt, fabbricare vt
2) биол. (выделять) secernere vt, produrre vt
печень вырабатывает желчь — il fegato secerne la bile
3) (формировать, воспитывать)
вырабатывать характер — formare / forgiare il carattere
4) спец. (исчерпать) esaurire vt, dare fondo (a qc)