ДОЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты знаешь, что здесь можно доливать любые напитки за бесплатно? | Sapevi che qui si può prendere un altro giro di qualsiasi bevanda? Ed è gratis! |
Постоянно заставлял нас доливать коньяк на случай, если вы как-нибудь заедете ненадолго. | Ci faceva sempre versare un brandy in piu', in caso lei comparisse uno di questi giorni. |
Надо постоянно доливать в кастрюлю воды, а иначе форма просто взорвётся. | Bisogna costantemente riempire il tegame con acqua, altrimenti, potrebbe... esplodere. |
То есть вино нам доливать не будут? | Quindi non devo aspettarmi un vino abbinato? |
И, кстати, все знают, что в кувшинах подавать легче. Доливать не так часто. | Inoltre, tutti sanno che i boccali sono piu' facili da servire. |
Я буду лить, а ты доливать следом. | Io sgancerò, tu seguimi e allunga. |
Вы будете подавать чай... Доливать воду и почаще вежливо улыбаться. | Il suo lavoro consisterà nel servire il tè, riempire i bicchieri d'acqua e sorridere educatamente in ogni momento. |