ЗАМЕНЯТЬ ← |
→ ЗАМЕРЗАНИЕ |
ЗАМЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
замер | bloccato |
замер для | fermò per... per |
Он замер | Si fermò per |
Он замер для | Si fermò per... per |
ты замер | ti sei bloccato |
я замер | sono bloccato |
ЗАМЕР - больше примеров перевода
ЗАМЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я больше всех нуждался в милосердье — "Аминь" же замер в глотке. | Sentivo gran bisogno di esser benedetto, ma "Amen" m'è rimasto in gola. |
Весь мир замер в ожидании. | Tutti fanno silenzio. |
Я словно замер в гуще толпы." | Rimango immobile in mezzo alla folla." |
Дочитав эти строки, я вздрогнул и на минуту замер, ибо мне показалось, будто из дальней части дома смутно донеслось до моих ушей нечто очень похожее на тот самый шум и треск, который столь усердно живописал сэр Ланселот. | Alla fine di questa frase sussultai e tacqui un momento, poiche' mi parve che da una parte remota del maniero m'arrivasse alle orecchie cio' che poteva essere l'eco del rumore lacerante che Sir Launcelot aveva cosi' minuziosamente descritto. |
Я замер без движения. | Non ho osato muovermi. |
И замер бой часов... | ♪ l'orologio ha cessato di suonare ♪ |
- Он как будто замер. Что произошло? | - Si è come congelato, non capisco. |
- Что значит "замер"? | -Come sarebbe? |
Я просто замер на месте | Ero impietrito. |
Этот мудак аж замер и в штаны наложил. | Qual bastardo! Era lì a un palmo, a cagarsi sotto. |
Говорят, что он замер, из-за чего убили его партнёра. | Sì è bloccato e gli hanno ucciso il collega. |
Весь город Чикаго замер. Суд века подходит к завершению. | Tutta Chicago ha il fiato sospeso mentre il processo del secolo si avvia verso la conclusione. |
633 в последний замер. Это не предел. | - 352 all'ultimo passaggio. |
Ты что замер, Эсперанса? | Non rimanga impalato. |
Я замер. Не могу пошевелиться. Меня вдруг захлестнуло невероятное чувство... | E io mi blocco, non riesco a muovermi e d'un tratto sono divorato dalla travolgente sensazione di essere ricoperto da una sorta di pellicola. |