ЗАРАВНИВАТЬ ← |
→ ЗАРАЖЕНИЕ |
ЗАРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заражать | infettare |
ЗАРАЖАТЬ - больше примеров перевода
ЗАРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она имеет тенденцию заражать остальных. | Tende a diffondersi. |
Не открывайте! Я заболела гриппом! Не хочу вас заражать! | Non farlo, ho preso un brutto raffreddore, non vorrai ammalarti anche tu? |
Но инопланетянин сбежал и начал заражать всех сотрудников, поэтому кто-то заблокировал это место. | L'alieno è sfuggito al Controllo e ha iniziato a infettare la Vostra équipe. - Ma qualcuno ha Capito e ha bloccato l'accesso. |
Я не должен был воровать твою статью. Я не должен был заражать тебя. | Non avrei dovuto rubare il tuo articolo. |
Мы пойдём на электростанцию... и поговорим о том, каково это - заражать целый город раком. | Andremo giu' alla centrale elettrica e parleremo del fatto che sta facendo venire il cancro a tutta la citta'. |
— Я тоже на работе, и ты никогда не догадаешься, кто пришел сюда заражать всех посетителей. | - Beh, anch'io sono a lavoro e non indovinerai mai chi e' qui ad infettare l'intera sala. |
-Ты не можешь специально заражать других детей. | Non puoi infettare di proposito gli altri ragazzi con la tua malattia! |
- Тогда слушай. В некоторых культурах существует поверье, что призраки способны заражать живых людей некой болезнью. Именно поэтому панихиду предпочитают проводить не дома, | Alcune culture credono che certi spiriti possano infettare i vivi con una malattia, ecco perche' hanno smesso di esporre i corpi in casa e hanno cominciato a portarli alle camere mortuarie. |
Заражать вредным организмом. | Contagiare con un virus. |
Мне плевать, насколько это интересно, заражать его малярией я не позволю. | Non mi interessa quanto e' interessante, non lo infetterai con la malaria. |
Нет, нет .. Мы пытаемся обеззаразить. Нельзя что-то обеззаразить, продолжая его заражать. | No, no, senti stiamo cercando di decontaminare... non si decontamina contaminando di piu'. |
Он может заражать любого, с кем вступает в контакт | La malattia potrebbe essere stata trasmessa a chiunque vi sia entrato in contatto. |
Слишком много, чтобы не заражать мою личную жизнь своей работой. | E io che non volevo portare il lavoro nella mia vita personale. |
Но зачем заражать людей бактериальным менингитом? | Ma perche' infettare qualcuno con la meningite batterica? |
Вирусы енотов преодолел барьер мозга и теперь может заражать людей! | Un virus dei procioni ha appena attraversato la barriera tra specie e ora puo' infettare gli umani! |