КУЗНЕЧНЫЙ ШТАМП ← |
→ КУЗОВ |
КУЗНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кузница | fucina |
КУЗНИЦА - больше примеров перевода
КУЗНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов. | Ci servono attrezzi, una fucina, un posto dove i francesi non possano trovarci. |
"Под раскидистым ореховым деревом стоит деревенская кузница. | Sotto il castagno... Sul gradino della fucina del villaggio... che uomo potente... |
Вот та кузница - наша. | - Hanno fatto una specia di forgia laggiù. |
" мен€ в городе кузница. | Ho una bottega in città. |
Только кузница начинает гореть, все кончено. | Una volta che la fucina inizia a bruciare, è tutto finito. |
У мисс Лэйн есть почта и кузница. | La signorina Lane ha l'ufficio postale... e la fucina. |
- Вам принадлежит кузница? | - La fucina e' vostra? |
Здесь поблизости есть кузница? | C'e' un maniscalco nelle vicinanze? |
Сначала была кузница, потом бордель. | Prima c'era un maniscalco, poi un bordello. |
И я не представляю лучшего места, чтобы начать новую жизнь, чем кузница в Кэндлфорде. | E non conosco posto migliore per ricominciare... della fucina di Candleford. |
Кузница в самом деле не слишком подходящее жильё. | Invero, la fucina non e' un luogo dove far vivere qualcuno. |
Это кузница душ. | È una fucina dell'anima. |
Кузница душ перемещает молекулярную энергию из одного места в другое? | E può trasferire energia molecolare da un posto all'altro? |
Его кузница была в горе Этна. | La sua fucina era il Monte Etna. |
Есть старая кузница прямо здесь, в Нижнем Манхэттене, называется "Кузница Этны". | C'e' un vecchio negozio di un fabbro a Lower Manhattan, si chiama "La fucina dell'Etna". |