МЕРЦАЮЩАЯ ЦЕЛЬ ← |
→ МЕРЫ |
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ фразы на русском языке | МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ фразы на итальянском языке |
мерцающий свет | lampadine tremolanti |
мерцающий свет? | lampadine tremolanti? |
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ - больше примеров перевода
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ предложения на русском языке | МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ предложения на итальянском языке |
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль. | Avevo visto una luce fioca e un'auto sconosciuta ha attraversato il bosco. |
История помогает сфокусировать мысли жителей. И они могут победить Дал'Рок'а, создавая этот мерцающий свет. | La storia aiuta a focalizzare i pensieri degli abitanti del villaggio, che quindi possono sconfiggere il Dal'Rok creando le luci tremolanti. |
Мерцающий свет и пронзительные звуки могут спровоцировать припадок. | Luci stroboscopiche e suoni acuti possono provocare gli attacchi. |
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод... Он только "Бу!" не проорал. | L'orologio si e' fermato, le luci tremolavano, si gelava... cioe' ha fatto tutto tranne urlare "Booo". |
Он с друзьями играл в футбол, парень бежал с мячом, как вдруг они уидели этот мерцающий свет. | Allora, lui e i suoi amici stanno giocando a calcio, il ragazzo corre dietro alla palla, quando all'improvviso vedono questa luce tremolante. |
И наконец, мерцающий свет наверху, по всему саду чтобы все ночи казались звездными. | E poi vorrei mettere luci intermittenti sopra a tutto così ogni notte sarà una notte stellata. |
Ну не знаю, э... мерцающий свет, может. | Non lo so... delle luci sfarfallanti, credo. |
*В этот мерцающий свет.* | # All twinkling lights # |
Похолодание, мерцающий свет? | Zone fredde o... lampadine tremolanti? |
Вы не заметили в ту ночь похолодание или мерцающий свет? | Ha notato altro, quella sera? Zone fredde o... lampadine tremolanti? |
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ - больше примеров перевода