СВИСТ ← |
→ СВИСТЯЩАЯ ДУГА |
СВИСТОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВИСТОК фразы на русском языке | СВИСТОК фразы на итальянском языке |
акулий свисток | per gli squali |
Брачный акулий свисток | Un richiamo d |
Брачный акулий свисток | Un richiamo d'accoppiamento |
Брачный акулий свисток | Un richiamo d'accoppiamento per |
в мой свисток | il mio piffero |
в мой свисток | suonare il mio piffero |
в мой свисток, детка | il mio piffero, tesoro |
в мой свисток, детка | suonare il mio piffero, tesoro |
в мой свисток, детка, в | il mio piffero, tesoro |
в мой свисток, детка, в | suonare il mio piffero, tesoro |
в свисток | il fischietto |
в свисток | nel fischietto |
в свисток | Suonamelo |
в свисток, детка | Suonamelo, tesoro |
в этот свисток | nel fischietto |
СВИСТОК - больше примеров перевода
СВИСТОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВИСТОК предложения на русском языке | СВИСТОК предложения на итальянском языке |
Дую в свисток. Они трубят. | Ed ecco avviene l'imprevisto. |
А за пас в офсайд судья дал свисток. | Ha dato un passaggio irregolare e le hanno fischiato un fallo. |
- Свисток - Отлично | - Fallo fischiare. |
- Снова свисток - Извините, сенатор | Fallo fischiare ancora. |
Дать мне финальный свисток? | Devo fischiare? |
Я всё поняла, когда ты дунул в свисток. | Lo l'ho capito la prima volta che ho visto quel ridicolo fischio. |
Картинка, свисток, мел. | Una biglia, una macchina, una foto, un fischietto, del gesso. |
-Мой свисток. | - Cos'è questo? |
Это правда. чтобы подобрать часы. и Свинью и Свисток. | - Proprio così. Sono dovuto tornarci tre volte per gli orologi. Ieri è stato a tre bacini idrici, un gabinetto e un Pig Whistle. |
[свисток] Побежали! | Andiamo. |
Я с огромным удовольствием вручаю этот золотой свисток командующему парадом декану Вормеру. | E' un grande piacere per me fare dono... di questo fischietto placcato d'oro... al cerimoniere onorario di quest'anno, il rettore Vernon Wormer. |
Никто ни в кого ничего не бросает... пока я не подую в этот свисток. | Non viene lapidato nessuno finché non fischio io. |
Три - свисток! | Battente, tamburi! |
(свисток) Вы знаете что делать, Питтс. | Cominci, Pitts. |
Они заглушают и бурю, и капитанский свисток! | Sono più fragorosi della tempesta e della manovra. |
СВИСТОК - больше примеров перевода
м.
1) fischio, fischietto
2) (свист) fischio; sibilo m
финальный свисток спорт. (судьи) — il fischio finale / di chiusura (dell'arbitro)