СОКРАЩАТЬ ← |
→ СОКРАЩЕНИЕ |
СОКРАЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сокращаться | contrarsi |
СОКРАЩАТЬСЯ - больше примеров перевода
СОКРАЩАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако разрыв между кандидатами начинает сокращаться. | Tuttavia il divario tra i due candidati sta lentamente diminuendo. |
Колхицин мешает способности сердечной мышцы сокращаться и качать кровь, снижая твое давление. | La colchicina interferisce con la capacita' del cuore di contrarsi e pompare il sangue. In questo modo la pressione si abbassa. |
- Получить сокращаться. | - Prendi uno strizzacervelli. |
У него заболевание сердца, которое заставило артерии в его руке сокращаться. | Ha un'insufficienza cardiaca che causa una costrizione delle arterie del braccio. |
Он военный сокращаться. | E' uno psicologo militare. |
"Джарвик" перестаёт сокращаться под воздействием электрического тока. | Il Jarvik smette di pompare se gli do una scossa elettrica. |
И понимаешь, это время будет сокращаться и дальше, когда у неё будет много друзей, и когда она поступит в колледж. | E sai, questo non potra' fare altro che diminuire quando iniziera' ad avere amici, e poi andra' al college... |
я совершила ошибку и перерезала не тот провод, и время стало сокращаться... очень быстро, и остановилось... | Ho tagliato dei cavi e il conto alla rovescia ha accelerato. |
Легкие начинают сокращаться, сердцебиение учащается. | Polmoni e cuore si contraggono, |
Как бы там ни было, если вспомнить статистику... При продолжительной разработке области верхнего бассейна наши доходы могу начать резко сокращаться... | Comunque, statisticamente parlando, potrebbero esserci risultati sempre meno positivi se si continuasse a sfruttare le riserve... nell'area superiore del bacino... |
Слабые сосуды в мозгу повреждены из-за повышенного давления, заставляющего их расширяться и сокращаться. | Un vaso sanguigno indebolito nel cervello si e' gonfiato a causa dell'elevata pressione sanguigna, che fa in modo che si espanda e si contragga. |
И заставить мышцы лица сокращаться. | E a far contrarre i muscoli facciali. |
Там,наверху,мы просто видим мышцы как ткань состоит из волокон, способных сокращаться. | Lassù consideriamo i muscoli dei semplici tessuti di fibre capaci di contrarsi. |
Если время пойдёт вспять, то вселенная будет сокращаться. | Quindi... Se si inverte il tempo, |
Это называется лобно-височная деменция. Области твоего мозга начинают сокращаться. | Otto anni fa una famiglia intera fu distrutta in un incidente stradale. |