ж.
(знак) tacca, intaccatura
сделать зарубку — fare una tacca, intagliare vt, intaccare vt
ЗАРУБКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАРУБКА фразы на русском языке | ЗАРУБКА фразы на итальянском языке |
ЗАРУБКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАРУБКА предложения на русском языке | ЗАРУБКА предложения на итальянском языке |
Каждая зарубка - это говнюк из колледжа, которого я отправил в ВТВ. | C'è un segno per ogni studentello come te costretto a rinunciare. |
Вот здесь. Сорок пятая зарубка, ирландский ты ублюдок. | Tacca 45, brutto bastardo di un irlandese. |
Тебе нужна ещё одна зарубка на твоём прикладе, или как там это называется у вас, героев, великих спортсменов. | È questo il problema? Vuoí aggíungere un'altra tacca sulla cíntura.. |
Вот тебе зарубка на память. Чтобы ты почаще меня вспоминал. | Un ricordo, perché mi teniate sempre nei vostri pensieri. |
Мне не нужна ещё одна зарубка на ремне. | Non ho bisogno di un altro nome sulla lista. |
Ты думаешь эта зарубка может быть следствием убийства 19-ти летней давности. | Pensi che l'incisione risalga all'omicidio di 19 anni fa? |
За эти годы зарубка обросла корой. | Col passare degli anni la corteccia e' cresciuta attorno. |
Это тебе зарубка на память о человеке, который стал самым важным в твоей жизни. | E' un promemoria della persona piu' importante della tua vita da questo momento. |
Смотри, главное, что мы сохранили налогоплательщикам тысячи долларов, и у меня появилась новая зарубка на моей домашней стене самых разыскиваемых. | Senti, la cosa importante e' aver risparmiato ai contribuenti migliaia di dollari e che io abbia un posto vuoto nel mio muro dei piu' ricercati. Addio, Despereaux. |
- а мне как раз 16 сегодня. Зарубка на память: не позволять дочери кататься в Арканзас. | Nota a me stesso: non far avvicinare mai mia figlia all'Arkansas. |
Зарубка на будущее. | RITORNO ALL'HACKING |
У них даже зарубка одинаковая. | Compreso lo stesso tipo di graffio. E quindi? |
Эта зарубка появилась после того, как произошел выстрел. | Quel segno è successivo allo scoppio. |
На трехгранной кости есть небольшая зарубка. | Vedo una piccola scalfittura sul piramidale. |
"Второй шанс" 1 сезон 2 серия "Ещё одна зарубка" | ItsuKi-ki, cuetherain, simo93661, engi92, Padme', Hazelinda, ranapucca88 Revisione: Ludovica1590 |
ж.
1) (действие) intaccatura f, intaglio m
2) (знак) intaglio m, tacca f