КАФЕДРАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАФЕДРАЛЬНЫЙ фразы на русском языке | КАФЕДРАЛЬНЫЙ фразы на итальянском языке |
кафедральный собор | cattedrale |
кафедральный собор | la cattedrale di |
кафедральный собор | una cattedrale |
КАФЕДРАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАФЕДРАЛЬНЫЙ предложения на русском языке | КАФЕДРАЛЬНЫЙ предложения на итальянском языке |
Нет, это кафедральный собор. | No. È una cattedrale. |
- В Кафедральный собор. | - Alla cattedrale. |
И кафедральный собор в Кемерей! | E dalla cattedrale di Cameret! |
Как кафедральный собор. | - Come una cattedrale. |
В смысле, я собирался проектировать кафедральный собор сегодня вечером, что-то вроде попытки наладить полный контакт между Богом и людскими проблемами. | Cioe', dovevo disegnare una cattedrale stasera, volevo dare un significato alla relazione tra Dio e la follia umana. |
Кафедральный собор, друзья, это не камень, не статуи, и даже не место для молений. | Una cattedrale, amici miei, non... non e' ne' pietra ne' statue, non e' neanche un luogo di preghiera. |
Кафедральный собор Линкольна | CITTA' VESCOVILE DI LINCOLN. |
Обнести Бостонский кафедральный собор: | Rapinare la cattedrale di Boston: |
Нет больше Дрезденского кафедрального собора или той милой глиняной посуды, но зато у нас есть Нюрбургринг, а с моей бомбардировочной политикой у нас бы не было некомфортных автомобилей, и был бы приятный глазу кафедральный собор, и тарелки лучшего качества. | Guardate dove siamo oggi. Non abbiamo piu' la cattedrale di Dresda, o tutte quelle adorabili ceramiche, ma abbiamo il Nurburgring. E, con la mia politica di bombardamenti, non avremmo auto che si guidano male... e ci sarebbe una bella cattedrale da ammirare e migliori piattini. |
А теперь давайте перенесемся в Вашингтонский кафедральный собор, куда только что прибыли Президент и первая леди на похороны пастора Марвина Дрейка. | Ma ora colleghiamoci in diretta con la cattedrale, dove il Presidente e la First Lady sono appena arrivati per il funerale del pastore Marvin Drake. |
Это христианская церковь, кафедральный собор. | È una chiesa cristiana. Una cattedrale. |
Каждую среду, я хожу в Кафедральный собор Святого Павла на Эшланд. | - Si'. Ogni mercoledi' mi reco alla Cattedrale di San Paul, sulla Ashland. |
Нет, нет, у вас тут целый кафедральный собор. | No, no, questo posto e' una fottuta cattedrale! |
КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР СВЯТОГО БЕНЕДИКТА, 5-АЯ АВЕНЮ, МАНХЭТТЕН | Cattedrale di Saint Benedict 5a Strada, Manhattan |
Это кафедральный собор, Палаццо Веккьо. | Quello è il Duomo e quello è Palazzo Vecchio, giusto? |