прил.
che si riferisce agli alloggi
квартирный вопрос — la questione f / il problema della casa; il problema degli alloggi
квартирная плата — affitto (della casa)
КВАРТИРНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КВАРТИРНЫЙ фразы на русском языке | КВАРТИРНЫЙ фразы на итальянском языке |
Квартирный дом | Un condominio |
квартирный совет | del loft |
КВАРТИРНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КВАРТИРНЫЙ предложения на русском языке | КВАРТИРНЫЙ предложения на итальянском языке |
1-2-25 Квартирный комплекс "Счастье" Квартира 203 если они и оттуда сбежали? | Shinkocho 1-2-25 Maison Happiness - Appartamento 203 Che cosa facciamo se sono scappati anche da questo posto? |
"Квартирный вопрос" за час всё меняет. | Extreme Makeover Home Edition costruisce una casa in un'ora. |
Это вид на квартирный комплекс с высоты птичьего полёта. | Questa è la veduta aerea del complesso di appartamenti. |
- Да, квартирный набор. | - Sì, era da montare. |
Я вижу, ты вставила ключ от машины в квартирный замок - ты в курсе этого? | Sembra che tu abbia messo le chiavi della macchina nella serratura, ne eri al corrente? |
- Квартирный хлоп. Садись в машину. | L'unica cosa che mi rendeva orgoglioso della mia vita era essere un detective. |
Квартирный Насильник отличился сегодня вечером в Брансвик Хайтс. | Lo stupratore seriale ha colpito a Brunswick Heights stanotte. |
Он думает что Уитмэн и есть Квартирный Насильник. | Pensa che sia Whitman lo stupratore. |
Марк, он Квартирный Насильник! Это он! | - E' lui il lo stupratore seriale, Mark! |
Квартирный менеджер матроса Балфура говорит, что кто-то остановился в его квартире в прошлую пятницу. | Il padrone di casa di Seaman Balfour dice che qualcuno ha vissuto nel suo appartamento da venerdi' scorso. |
У меня квартирный кризис мне надо срочно найти где жить. | Sono nel mezzo di una crisi immobiliare e devo trovare casa, subito. Davvero? |
Ваша честь, это двух-квартирный дом и моя мать расписалась бы за всё. | E mia madre non si sarebbe mai rifiutata di firmare. |
По квартирный опрос уже в пути, но прошлым вечером у соседей была вечеринка. Громкая музыка. | Stanno facendo il giro porta a porta, ma... nella casa accanto ieri sera c'era una festa. |
"Квартирный вопрос" начинается. | Extreme Makeover sta per iniziare. Andiamo a vedercelo. |
У неё свой квартирный дом и ей нужен менеджер. | Possiede un edificio con degli appartamenti e ha bisogno di un gestore. |