МГНОВЕНИЕ ← |
→ МГНОВЕННЫЙ |
МГНОВЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А потом мгновенно | E come niente |
их мгновенно | all'istante |
мгновенно | sul colpo |
мгновенно убит | morto sul |
мгновенно убит | morto sul colpo |
мгновенно, но | subito, ma |
мгновенно? | subito? |
не умер мгновенно | non e 'morto subito |
Он умер мгновенно | e 'morto sul colpo |
он умер мгновенно | è morto sul colpo |
Он умер мгновенно | morto sul colpo |
Она умерла мгновенно | E 'morta all'istante |
потом мгновенно | come niente |
почти мгновенно | quasi immediatamente |
почти мгновенно | quasi istantaneamente |
МГНОВЕННО - больше примеров перевода
МГНОВЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Налитый вином и злобой, Жюстин мгновенно стал науськивать народ. | Pieno di vino e di odio, Justin riunisce le sue truppe in un batter d'occhio. |
В неё стреляли 4 раза, она упала лицом вниз она не могла кричать, потому что умерла мгновенно. | Non può aver urlato, perché è morta sul colpo. |
И когда мои руки почти их схватили, деньги мгновенно исчезли. | Mentre le mie mani si stringevano su di loro, i soldi scomparirono così. |
Мгновенно. | È morto sul colpo. |
Но мне сказали, что он умер мгновенно. | Quell'uomo ha detto che è morto sul colpo. |
Если он умер мгновенно, как он мог говорить обо мне и об этой девушке после того как умер? | Ma è assurdo! Se è morto sul colpo, come ha fatto a parlare di me e della signora? |
Он умер мгновенно. | È morto subito. |
Нужно же подумать! Нельзя вот так мгновенно решить, что мы не можем жить вместе! | Non puoi dire che la nostra vita insieme è impossibile. |
Дети засыпают мгновенно, но сколько они забирают времени... | I bambini si addormentano subito, ma non immagini quanto impegnano! |
Ладно, я позвонила жениху, и он приехал, как только смог, то есть мгновенно. | Insomma, ho chiamato il mio fidanzato... e lui è venuto appena ha potuto, cioè immediatamente. |
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой. | Ho pensato che se hanno scomodato... persino George Washington... devi essere una persona molto importante. |
Нет, не то, чтобы нависшее над человеком обвинение как-то сказывалось на его внешности, однако, люди, искушенные в таких вещах, мгновенно выделяют обвиняемого из толпы. | Non che il fatto di essere accusati cambi in modo appariscente il loro aspetto fisico. Ma basta avere un po' di pratica per distinguerli subito anche in una folla. |
Я могу мгновенно вычислить адрес | Posso farlo rintracciare subito. |
Мгновенно. | All'istante! |
Она поддалась гипнозу, мгновенно. | Si è ipnotizzata immediatamente. |