МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Медлительность | Lentezza |
медлительность | svogliatezza |
МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Эта медлительность очень угнетает. | - Paesaggio deprimente. |
Отбросим же медлительность и лень: | Salda disciplina e pochi indugi! |
Прости мою резкость по телефону и мою медлительность. | Mi scuso per essere stato cosi' brusco al telefono e per il mio ritardo. |
Просто не опаздывайте Медлительность заставляет чесаться палец... на спусковом крючке | Siate puntuali, i ritardatari mi fanno prudere... |
- А кто-то не хотел торопиться. - Нафиг медлительность. | Adesso chi e' che sta correndo? |
- Нафиг медлительность, да? | - Fanculo "prendercela con calma", eh? |
Медлительность для сосунков. | Andare con calma e' per gli sfigati. |
Я набрал вес, я быстро устаю, в движениях наблюдается медлительность. | I miei sintomi sono aumento di peso, affaticamento, e svogliatezza. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. | L'affaticamento e' un sintomo dell'aver pensato di avere una malattia che non ha, e svogliatezza e' un sinonimo di affaticamento. |
-Это может быть прблемой потому что медлительность, это не скорость Девона | - Il che potrebbe essere un problema, perche' la lentezza non combacia con velocita' di Devon. |
Или как его называют итальянцы "Мистер Медлительность". | Capitan Lumaca e' il suo nome, o, come lo chiamano gli italiani, il "signor Lentezza". |
Меня утомила твоя медлительность, демон. | Sono stanco del tuo temporeggiare, demone. |
Однако причиной тому была вовсе не медлительность Шута. | Pero' non l'ha fatto perche' e' stato lento a reagire. |
что молодость первостепенна, подвижность юного ума и тела всегда превзойдёт старческую немощь, медлительность и дряхлость. | Che la giovinezza e' di primaria importanza, che la sinuosa agilita' di una giovane mente e un giovane corpo trionferanno sempre sui segni dell'eta', sulla lentezza della decrepitezza. |
Прошу прощения за медлительность. | Mi scuso per aver tardato. |