ОТНОСИТЬСЯ перевод на итальянский язык

Большой русско-итальянский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТНОСИТЬСЯ


Перевод:


несов.

1) см. отнестись

хорошо / плохо относиться — trattare bene / male; essere ben / mal disposto (verso qc, qd)

относиться с уважением — avere in stima qd

2) (иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vt

вопрос относится непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema

это к делу не относится — (e una cosa che) non c'entra

это ко мне не относится — e una cosa con cui non ho niente a che vedere

3) (входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)

относиться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti

4) (по времени) risalire vi (a) (a qc)

здание относится к XVII веку — l'edificio risale al XVII secolo

5) мат. rapportarsi


Большой русско-итальянский словарь



ОТНОСИТЬ

ОТНОШЕНИЕ




ОТНОСИТЬСЯ контекстный перевод и примеры


ОТНОСИТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТНОСИТЬСЯ
фразы на русском языке
ОТНОСИТЬСЯ
фразы на итальянском языке
будем относиться к нейLa tratteremo
будешь относиться кtratterai
буду относитьсяtreat you
буду относиться кtrattero
буду относиться кtreat you
буду относиться к нейLa trattero
буду относиться к тебеti trattero
буду относиться к тебеtreat you
буду относиться к тебе, какtreat you
буду относиться к тебе, как кtreat you
вам будут относитьсяsarete trattati
Вы должны относиться кTratterete
Вы должны относиться кTratterete queste
делам надо относитьсяVANNO AFFRONTATI CON
должны относиться кTratterete

ОТНОСИТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТНОСИТЬСЯ
предложения на русском языке
ОТНОСИТЬСЯ
предложения на итальянском языке
Я буду относиться к Вам как к отцу.Ti tratterò come fossi mio padre, e mi prenderò cura di te.
"Но потом, когда она действительно заслужит твоё почтение, ты начинаешь относиться к ней, как к галерному рабу!"Però dopo, quando merita davvero il vostro omaggio, la trattate come lo schiavo di una galea!
К таким бродягам как ты это не относиться. Отлично.La cosa non riguarda i vagabondi come te.
Конечно, вы знаете о частных деталях... но это относиться ко всей перспективе!Tu conosci i dettagli... ma questo si riferisce al tutto!
Ты будешь хорошо относиться к маме, когда вырастешь?Hai intenzione di essere gentile con tua madre quando sarai grande?
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.E poi forse il tuo amico Haven sarà meno condiscendente.
К союзу двух людей на всю жизнь,.. ...то есть, к браку, нельзя Относиться несерьезно.L'unione di due persone per la vita... vale a dire, il matrimonio...
Приходится ко всем относиться с недоверием.Si arriva a non fidarsi più di nessuno.
Впервые за всю историю моих взаимоотношений с мужчинами я осталась одна, и я не знаю, как к этому относиться.È la prima volta che mi capita... E ne ho conosciuti di uomini. ... che qualcuno non si sia presentato.
Отец, я не знаю, как относиться к тому, что случилось.(bisbigliando ) Mi e successa una cosa che io non posso risolvere.
Так же помните, что вы судите обвиняемого не за его взаимоотношение с мадам Грандфор и учитывайте их лишь в части, которая может относиться непосредственно к убийству. Еще одно последнее замечание.Ricordate inoltre che l'imputato non dev'essere giudicato in base all'opinione che avete sul suo rapporto con la signora Grandfort se non nell'aspetto legato a questa accusa di omicidio.
Запоздалый или нет, мы же решили относиться к нему как к настоящемуPosticipata o meno, eravamo d'accordo che per noi sarebbe stata una vera luna di miele.
Я все равно буду относиться к тебе как к невестке. Ты ведь моя невестка?Io continuerò a considerarti come mia nuora lo sei no?
Не нужно относиться ко мне как к пациенту, которого надо успокоить, пожалуйста.La prego, non mi tratti come un paziente psicotico che dev'essere assecondato.
В этой стране мы склонны более серьезно относиться к браку.In questo paese siamo inclini a prendere il matrimonio un po' più seriamente.


Перевод слов, содержащих ОТНОСИТЬСЯ, с русского языка на итальянский язык


Русско-итальянский юридический словарь

Перевод ОТНОСИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

относиться



Перевод:

отнестись (к)

1. (обращаться с кем-л.) treat (d.); (считать, смотреть на что-л.) regard (d.)

хорошо относиться к кому-л. — treat smb. kindly, be nice to smb.

плохо относиться к кому-л. — treat smb. badly*, be unfriendly to smb.

как вы относитесь к моему плану? — what do you think of my plan?

серьёзно относиться к своим обязанностям и т. п. — take* one's duties, etc., seriously

относиться со вниманием (к) — regard with attention (d.)

относиться легко — make* light (of)

2. тк. несов. (иметь отношение) concern (d.), have to do (with); (к делу, о котором идёт речь) be to the point

это к нему не относится — it doesn't concern him, it has nothing to do with him

это сюда не относится — it has nothing to do with it; that is irrelevant

это к делу не относится — it's beside the point; it's neither here nor there разг.

это в одинаковой мере относится (к) — it applies equally (to)

относящийся к — bearing on, pertaining to

относящийся к делу — relevant

не относящийся к делу — irrelevant

3. тк. несов. мат. be

три относится к четырём как шесть к восьми — three is to four as six is to eight

4. тк. несов. (принадлежать к какой-л. эпохе) date (from)

это здание относится к XIV веку — this building dates from the XIV century

это относится к тому времени — it goes / dates back to the time

5. страд. к относить I

Русско-латинский словарь

относиться



Перевод:

- pertinere; attinere; respicere; spectare; succedere (comparativo generi);

• высокомерно относиться - supersedere;

Русско-армянский словарь

относиться



Перевод:

{V}

վերաբերել

Русско-белорусский словарь 1

относиться



Перевод:

I несовер.

1) (проявлять своё отношение) адносіцца, ставіцца

абыходзіцца (з кім-чым)

2) (иметь касательство) тычыцца, датычыцца, датычыць

(принадлежать) належаць

адносіцца

3) мат. адносіцца

4) страд. адносіцца

залічацца, залічвацца

см. относить I

II совер. (износиться) разг. знасіцца
Русско-белорусский словарь 2

относиться



Перевод:

адносіцца; датычыцца; датычыць; ставіцца

- благосклонно относиться

Русско-новогреческий словарь

относиться



Перевод:

относиться

несов ί. (κ кому-л., κ чему-л.) φέρνομαι, συμπεριφέρομαι, δείχνω, δέχομαι, βλέπω:

\~ с полным доверием δείχνω πλήρη ἐμπιστοσύνη· \~ с подозрением βλέπω μέ ὑποψία· \~ хорошо (плохо) к кому-л. συμπεριφέρομαι (или φέρνομαι) καλά (άσχημα) κάποιου· \~ хорошо (плохо) к чему-л. βλέπω κάτι μέ καλό (μέ κακό) μάτι· \~ равнодушно, безразлично εἶμαι ἀδιάφορος, δείχνω ἀδιαφορία, ἀδιαφορώ· \~ с уважением δείχνω σέβας, σέβομαί как вы к этому относитесь? πως τό βλέπετε ἐσεϊς αὐτό;·

2. (иметь отношение) ἀφορώ, ὑπάγομαι ἔχω σχέσιν, ἀναφέρομαι:

это ко мне не относится αὐτό δέν μέ ἀφορᾶ· это к делу не относится αὐτό εἶναι ἀσχετο μέ τήν ὑπόθεση·

3. мат σχετίζομαι προς.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

относиться



Перевод:

относиться 1) (иметь отношение) αφορώ, αναφέρομαι 2) см. отнестись
Русско-шведский словарь

относиться



Перевод:

{betr'ef:ar}

1. beträffar

vad mig beträffar så får du gärna följa med--что касается меня, конечно-же ты можешь пойти с нами

{hö:r}

2. hör

det hör till saken--это к делу не относится det hör inte hit--это сюда не относится

{²t'il:hö:r}

3. tillhör

hon tillhör de mest ambitiösa--она относится к самым целеустремлённым людям tillhöra ett parti--быть членом партии, состоять в партии

Русско-венгерский словарь

относиться



Перевод:

в пропорцииaránylani -ik vmihez

к кому-тоviselkedni -ik

к кому-тоviszonyulni v-hez

касаться кого/чегоvonatkozni -ik v-re

касатьсяtartozni -ik

с чувством к кому-тоviseltetni vki,vmi irant

это ко мне не относитсяillenteni

Русско-казахский словарь

относиться



Перевод:

несов.1. см. отнестись;2. (иметь отношение) қатысу, қатысты болу, это к делу не относится іске мұның ешқандай қатысы жоқ
Русско-киргизский словарь

относиться



Перевод:

несов.

1. см. отнестись;

2. к кому-чему (иметь отношение) тийиштүү болуу, тиешелүү болуу, тийиши бар болуу, катышы бар болуу;

это к делу не относится мунун ишке тиешеси жок;

3. к чему, мат. катыштуу;

три относится к четырём как шесть к восьми алты сегизге катыштуу болгон сыяктуу эле, үч да төрткө катыштуу.

Большой русско-французский словарь

относиться



Перевод:

1) см. отнестись

хорошо относиться к кому-либо — être bien disposé envers qn; avoir de la sympathie pour qn

плохо относиться к кому-либо — avoir de l'antipathie pour qn

относиться к чему-либо сочувственно — approuver

относиться к чему-либо несочувственно — désapprouver qch

относиться равнодушно, безразлично к чему-либо — être indifférent à qch

относиться презрительно, недоверчиво к кому-либо, к чему-либо — montrer du mépris, de la méfiance pour qn, pour qch

относиться с высокомерием к кому-либо — traiter qn de haut (придых.)

как вы к этому относитесь? — qu'en pensez-vous?

2) (иметь отношение) avoir rapport à, avoir trait à, se rapporter à; s'adresser à; concerner vt (касаться)

это ко мне не относится — cela ne me regarde pas, cela ne me concerne pas

это к делу не относится — cela n'a rien à voir avec notre affaire

3) мат.

три относится к четырём, как шесть к восьми — trois est à quatre ce que six est à huit

4) (принадлежать) appartenir vi à; dater vi de (по времени)

это здание относится к XII веку — cet édifice date du XIIème siècle

5) страд. être + part. pas. (ср. отнести)

Русско-латышский словарь

относиться



Перевод:

nonēsāties, novalkāties; attiekties, zīmēties; būt ierindojams, būt pieskaitāms; attiekties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

относиться



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

относиться



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

относиться



Перевод:

несов. см. отнестись

Краткий русско-испанский словарь

относиться



Перевод:

1) см. отнестись

как вы относитесь к нашему предложению? — ¿qué piensa Ud. de nuestra propuesta?

относиться с пониманием — acoger con comprensión

как бы мы ни относились к этому — cualquiera que sea el juicio que este hecho nos merezca

2) (к + дат. п.) (принадлежать) pertenecer (непр.) vi; datar vi (по времени)

относиться к классу, разряду — pertenecer a la clase, a la categoría

эта рукопись относится к XV веку — este manuscrito data del siglo XV

3) (к + дат. п.) (иметь отношение) tener relación (con), relacionarse, tocar vi (a), referirse (непр.) (a); atañer vi (a) (касаться)

это ко мне не относится — esto no reza conmigo, esto no me toca (no me atañe)

это к делу не относится — esto no tiene nada que ver con el asunto

4) (соотноситься) ser (непр.) vi (a)

два относится к трем как четыре к шести мат. — dos es a tres como cuatro es a seis

Русско-монгольский словарь

относиться



Перевод:

хамаарах

Русско-польский словарь

относиться



Перевод:

Idotyczyć (czas.)IItyczyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

относиться



Перевод:

Czasownik

относиться

odnosić się

tyczyć się

traktować

Русско-польский словарь2

относиться



Перевод:

odnosić się;należeć;

Русско-персидский словарь

относиться



Перевод:

فعل استمراري : رفتار كردن ؛ مربوط بودن ، تعلق داشتن ؛ جزء ... بودن ، از جمله ... بودن

Русско-норвежский словарь общей лексики

относиться



Перевод:

høre til; forholde seg til, behandle

Русский-суахили словарь

относиться



Перевод:

относи́ться

-husu;

относи́ться вражде́бно — -fanya hasama, -hasimu;относи́ться блакоскло́нно, доброжела́тельно — -bariki, -fadhili;относи́ться внима́тельно, с любо́вью — -engaenga, -tunza;относи́ться друг к дру́гу с уваже́нием — -wekeana heshima;относи́ться с уваже́нием, почте́нием — -jali, -sharifu;относи́ться пло́хо — -tenda;относи́ться небре́жно, несерьёзно — -hafifisha;относи́ться невнима́тельно, пове́рхностно — -purukusha, -hangahanga;относи́ться несхо́дно, по-ра́зному — -tofautisha;относи́ться приве́тливо — -mwia kwa upole, -laki;относи́ться пренебрежи́тельно, презри́тельно — -fyoza, -fyonya, -beja, -bera, -tukanisha;относи́ться с насме́шкой — -tukanisha;относи́ться с неуваже́нием — -hakiri

Русско-таджикский словарь

относиться



Перевод:

относиться

см. <отнестись>

Русско-немецкий словарь

относиться



Перевод:

1) см. отнестись

2) (к кому/чему) (иметь отношение) sich beziehen (auf A), gelten vi (D), gehören vi (zu D); betreffen vt, angehen vt (касаться)

это к делу не относится — das gehört nicht zur Sache

это к нему не относится — 1) (его не касается) das geht ihn nichts an 2) (не может быть сказано о нем) das gilt nicht ihm

3) (к кому/чему) (принадлежать) gehören vi (zu D); zählen vi (zu D - входить в число кого/ чего-л.)

Русско-португальский словарь

относиться



Перевод:

(принадлежать) referir-se, pertencer vi; (no времени) datar vi; (касаться) referir-se, relacionar-se; (соотноситься) estar para

Большой русско-чешский словарь

относиться



Перевод:

stavět se

Русско-чешский словарь

относиться



Перевод:

patřit, patřit někam, vztahovat se, zachovávat se, zařazovat se, zaujmout postoj, mít se, stavět se, stávat se, spadat, jednat
Русско-украинский политехнический словарь

относиться



Перевод:

відноситися


2025 Classes.Wiki