1) вводн. сл. разг. (come) pare, sembra
похоже, дело пошло — pare che le cose si siano mosse
2) сказ. безл. pare che..., sembra che...
похоже (на то), что это правда — pare / sembra che sia vero
••
на что это похоже? — cose da pazzi!
ни на что не похоже! — che roba! roba da matti!
это на него / тебя не похоже — non e da lui
ПОХОЖДЕНИЕ ← |
→ ПОХОЖИЙ |
ПОХОЖЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вы, похоже | Proprio cosi '. Eppure sembrate |
А её похоже | E la sua invece sembra essere |
А её похоже в | E la sua invece sembra essere il |
А на что похоже | A te cosa sembra |
А на что похоже | Cosa ti sembra |
А на что похоже | Secondo te |
А на что похоже | Tu che dici |
А на что похоже? | A te cosa sembra? |
А на что похоже? | Cosa ti sembra? |
А на что похоже? | Secondo te? |
А на что это похоже | A te cosa sembra |
А на что это похоже | Cosa ti sembra |
А на что это похоже? | A te cosa sembra? |
А на что это похоже? | Cosa ti sembra? |
А не похоже | Non sembra |
ПОХОЖЕ - больше примеров перевода
ПОХОЖЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня. | Sto cercando di procurarmi un po' di cibo, ma sembra che qualcosa sia arrivata prima di me. |
Не похоже что он понимает что происходит. | Non sembra che lui sappia cosa sta succedendo. |
Похоже все в лагере были убеждены что я тот кто навредил ей. | Sembra che tutti al campo fossero convinti che fossi stato io a ferirla. |
Похоже что это ручная работа. 00: | Sembra qualcosa del luogo, fatta a mano. |
Похоже на какое-то лекарство. | Questo sembra qualche tipo di medicina. |
- На ноутбук похоже! | Non è forse un computer portatile? |
Похоже у азиатов другое строение. | Credo che questi Asiatici abbiano una struttura diversa. |
что изменилась. Похоже на то. | Ti ho detto che ora sono cambiata. |
Похоже. | Penso di sì. |
И на что это похоже? | No, non lo stai soltanto immaginando. |
Вам, похоже, этика ведения бизнеса не знакома? | Non hai fatto niente! Ti ho praticamente cresciuta. |
Похоже, я приехал. | Ha detto che una volta era New York, ma che non e' mai troppo tardi per scegliere Tucson. |
Похоже, что он тебя преследует. | Ok? |
Больше похоже на выход. | Sembra piu' un'uscita. |
Это не совсем похоже на то, что бы выбрала я. | Non e' proprio quello che io avrei scelto. |