сов.
introdursi di soppiatto, intrufolarsi; penetrare furtivamente; infilarsi, insinuarsi (проникнуть)
ПРОКРАСТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОКРАСТЬСЯ фразы на русском языке | ПРОКРАСТЬСЯ фразы на итальянском языке |
Мы должны прокрасться | Dobbiamo intrufolarci |
прокрасться | intrufolare |
ПРОКРАСТЬСЯ - больше примеров перевода
ПРОКРАСТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОКРАСТЬСЯ предложения на русском языке | ПРОКРАСТЬСЯ предложения на итальянском языке |
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову. | E dopo la riunione, potrebbero, ad esempio, entrare in un fienile e stregare una mucca. |
Я собираюсь попробовать прокрасться сегодня вечером. | Ci vado stasera. |
Может, получится прокрасться... | Forse riesco a intrufolarmi. |
- Мы должны прокрасться внутрь. - Погоди. | - Dobbiamo intrufolarci da dietro. |
- Нет, мы уже пытались прокрасться внутрь. | - Ci ho già provato. |
Ты можешь прокрасться | Tu potresti intrufolarti. |
Прокрасться и бесплатно смотреть фильм как минимум некрасиво. | Intrufolarsi per guardare il film senza pagare non è assolutamente normale. |
Все, что я должен сделать – прокрасться туда и получше рассмотреть старницу. | Tutto ciò che devo fare è intrufolarmi nuovamente là e dare un'occhiata più dettagliata |
Закрой багажник. Я пытаюсь прокрасться в автокинотеатр. | Chiudi il cofano, mi sto intrufolando al drive-in. |
Эй, как думаешь, можно сейчас прокрасться в зоопарк? | Hey, secondo te sarebbe facile intrufolarsi allo zoo? |
Я не знаю, чем больше людей, тем труднее будет прокрасться туда. | Non lo so, e' piu' difficile far imbucare troppe persone. |
А может мне удастся прокрасться домой незамеченным. | Forse posso sgattaiolare a casa senza che mi vedano. |
-ты меня убедил. Может сегодня нам прокрасться к ней и вымыть ковер? | - Mi hai convinto forse stasera dovremmo intrufolarci e pulirle il tappeto. |
И этот кто-то сумел прокрасться к ней в дом и подкинуть мешочек. | Si', qualcuno che si e' intrufolato in quella casa e lasciato il sacchetto. |
К счастью для тебя Из знает пять способов как прокрасться в мужскую раздевалку Юнити, и шесть как выбраться оттуда. | - Per tua fortuna, Is conosce 5 modi per intrufolarsi nello spogliatoio dei ragazzi della Unity, e 6 per uscirne. |
ПРОКРАСТЬСЯ - больше примеров перевода