нар.
dietro; subito dopo
идти следом за кем-чем-л. — seguire qd (immediatamente), andare / venire dietro
следом за морозом - оттепель — subito dopo il gran freddo venne il disgelo
ходить следом за кем-л. — seguire / ricalcare le orme di qd
СЛЕДОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕДОМ фразы на русском языке | СЛЕДОМ фразы на итальянском языке |
Вы сможете идти следом за мной | Pensate di riuscire a starmi dietro |
Вы сможете идти следом за мной? | Pensate di riuscire a starmi dietro? |
идти следом за мной | a starmi dietro |
идти следом за мной? | a starmi dietro? |
Ля – идет за ней следом | Là - Lontano se ne |
Ля – идет за ней следом | Là - Lontano se ne va |
Ля – идет за ней следом | Là, lontano se ne |
Ля – идет за ней следом | Là, lontano se ne va |
поедем следом | seguiremo |
поедем следом | ti seguiamo |
поедем следом | ti seguiremo |
Поеду следом | Vi seguo |
следом | seguito |
следом за | dopo di |
следом за вами | dietro di te |
СЛЕДОМ - больше примеров перевода
СЛЕДОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕДОМ предложения на русском языке | СЛЕДОМ предложения на итальянском языке |
А следом начнётся что-то новое. | E comincera' qualcosa di nuovo. |
Я пошёл за ним следом, и злодею сказал, | "Andai da quel villano e gli dissi che |
Следом за ними выступят танцоры третьей группы, и их плавные движения поведают нам о наступлении вечера. | Il terzo gruppo ad arrivare indossa costumi che ricordano i colori pastello della sera. |
Да, конечно, они плывут следом, стайкой. | No, le stanno nuotando a fianco, in acqua. |
Иди вперед, а я выйду следом, хорошо? | Va avanti, uscirò tra un po', va bene? |
Он ведь придёт сюда минут через 15. А полиция явится следом. | Lui verrà qui fra 15 minuti con i poliziotti alle calcagna. |
И поехал следом. | L'ho seguito. |
Я поехал следом. | Io ne ho preso un altro. |
Скоро придёт пора собирать ячмень. А следом придут и разбойники. | Tra poco si raccoglierà l'orzo e subito dopo verranno i briganti. |
Это называют следом от удара тупым предметом. | Si chiama ferita da corpo contundente. |
Когда построятся, за ними следом пойдём и мы, и будут наши силы отборной конницей окрылены. | Avviati questi, noi ci lanceremo nel pieno della mischia, sorretti su entrambi i lati dalla cavalleria scelta. |
Следом за ними идут Второе Чудо... и Король Бодрости. | Concentrator è secondo con tre quarti di lunghezza su Second Ending, in rimonta, seguito da Comfort King. |
На финише Второе Чудо выигрывает корпус, следом идут Концентратор, Король Бодрости и Крошка. | Agli ultimi metri, Second Ending vince per una lunghezza, Concentrator è secondo, Comfort King terzo e My Baby quarto. |
Тот, который идёт следом. | Il giovane, Colui Che Segue. |
Сообщение перешлю следом. | "Segue lettera. Con affetto, Doc." |
СЛЕДОМ - больше примеров перевода