прил.
1) (сияющий) brillante, luccicante, scintillante
2) перен. (ослепительный) accecante, abbagliante
сверкающая красота — bellezza smagliante
СВЕРКАЮЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВЕРКАЮЩИЙ фразы на русском языке | СВЕРКАЮЩИЙ фразы на итальянском языке |
Сверкающий | Blazin |
Сверкающий | luccicante |
Сверкающий бриллиант | Diamante Splendente |
Сверкающий бриллиант | Il Diamante Splendente |
Сверкающий Винт | Blazin Blade |
сверкающий пейджер | il cercapersone luccicante |
СВЕРКАЮЩИЙ - больше примеров перевода
СВЕРКАЮЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВЕРКАЮЩИЙ предложения на русском языке | СВЕРКАЮЩИЙ предложения на итальянском языке |
Видишь сверкающий Южный Крест. День за днём мы нападали на врага и вместе мы смотрели на всё это. | Guardavamo insieme quelle stelle quando avanzavamo senza sosta giorno e notte. |
- Какой сверкающий поезд! | - Treno molto luccicante. |
Вышколенный и ухоженный, Сверкающий очарованием | Elegante nel mio doppiopetto |
[Второзаконие 32:41] Когда изострю сверкающий меч Мой и рука Моя приимет суд | Lamia spada scintillante e lamia mano si leveranno per giudicare. |
Ее называли "Сверкающий бриллиант". | La chiamavano "Il Diamante Splendente". |
Это она, "Сверкающий бриллиант" | E lei! Il Diamante Splendente. |
В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона. | C'era l'amato temperino di Giasone, Tutto bello lucido, |
Идет, напоказ всему городу! Сверкающий золотым ожерельем! | Che se ne va per la citta' con la sua collana d'oro! |
Здесь было гнездо порока, а теперь стоит сверкающий храм, посвященный Господу Всемогущему. | Dove una volta c'era un covo di lussuria e degrado... ora sorge uno splendido e glorioso tempio, dedicato al Signore Dio onnipotente. |
НАРУТО (151) Тайминг и перевод: BTTF, 2005 Сверкающий Бьякуган! | NaruTeaM PRESENTA fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo youru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru kokoro wo sotto hiraite gyutto hikiyosetara todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa |
# Город сверкающий душу мне разбудил | # La citta' delle luci scintillanti # # incendiera' la mia anima # |
Дамы и Господа, Тодд Карр... наш карамельный, сверкающий лысиной творец, который взял мой драгоценный маленький роман, подтер им задницу, и превратил в сраный кассовый фильм, также известный, как: "Сумасбродная штучка, под названием любовь". | Signore e signori, Todd Carr, il caramelloso autore dalla sferica zucca pelata che ha preso il mio bel romanzo, ci si è pulito il culo e lo ha trasformato in una porcata per le masse, meglio conosciuta come Quella folle dolce cosa chiamata amore. |
Слишком мрачный, не сверкающий. | Troppo opaco e senza luce |
- Сверкающий пейджер. | - Un cercapersone con i brillantini. |
Может твой сверкающий пейджер поможет мне сегодня попасть на операцию Ханн? | Perche' non usi il tuo cercapersone coi brillantini per farmi operare con la Hann oggi? |
СВЕРКАЮЩИЙ - больше примеров перевода